Ejemplos del uso de "destacan" en español
Traducciones:
todos64
подчеркивать31
выделяться11
отмечать7
выдвигать на первый план2
придавать особое значение1
подчеркиваться1
otras traducciones11
La apatía política se refleja en muchos factores, pero destacan dos.
Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них.
Entre las posibles explicaciones, se destacan las especializaciones disímiles de cada país.
Среди возможных объяснений наиболее вероятным представляется то, что у этих стран разная специализация.
Nuestros niños no sólo se las arreglan muy bien, sino que también se destacan.
Но наши дети не только справились, они справились прекрасно.
Entre las cuestiones examinadas en la cumbre celebrada el año pasado en Tokio, destacan algunas.
Среди вопросов, обсуждавшихся на саммите в этом году в Токио, некоторые занимают особое место.
Esas tácticas inflexibles destacan aún más sobre el fondo de la destreza de la diplomacia china en los últimos decenios.
Эта силовая тактика проявляется даже больше, чем ловкость китайской дипломатии в течение последних нескольких десятилетий.
Hay muchas razones para que los Estados Unidos presten mayor atención a América Latina, pero tres de ellas destacan en particular.
У США есть много причин уделять больше внимания Латинской Америке, но особо можно выделить три из них.
Para hacer esto más concreto, miremos la lista de las 10 palabras que más destacan estadísticamente en las TED Talks más preferidas y en las menos.
Для конкретизации возьмём список из наиболее часто используемых 10-ти слов в самых популярных выступлениях на TED, а также в самых непопулярных выступлениях.
Otros incluso destacan el papel del sistema político en la inflación del sector bancario y los precios de los bienes inmuebles, en particular el sector de alto riesgo.
Другие ссылаются на так называемый "избыток капитала" - большой приток внешнего финансирования из Китая и многих других развивающихся стран.
Está aumentando la especulación acerca de los motivos de EEUU, y los comentaristas de la prensa destacan el papel de la derecha cristiana en la formulación de las políticas estadounidenses.
Растут спекуляции относительно мотивов Америки, причем комментаторы радио и телевидения все больше выпячивают роль партии христианского правого крыла в формировании политики Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad