Ejemplos del uso de "destruir" en español
Traducciones:
todos389
уничтожать186
разрушать181
уничтожаться5
крушить1
разгромлять1
otras traducciones15
Al destruir a Irak como una fuerza regional de contrapeso, Estados Unidos le asestó un duro golpe a sus aliados tradicionales en el Golfo, para quienes Irak representaba una barrera contra las ambiciones iraníes.
Разгромив Ирак, являвшийся региональным противовесом этой стране, США нанесли сильный удар своим традиционным союзникам в Персидском заливе, для которых Ирак был барьером на пути амбиций Ирана.
Podemos destruir un río, y podemos volverlo a la vida.
Мы можем разрушить реку, а можем вернуть ее к жизни.
Occidente tiene tendencia a destruir sus propias tradiciones, incluidas sus religiones.
Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
Israel nunca dijo que quería destruir a Irán;
Израиль никогда не говорил, что он хочет уничтожить Иран;
Un golpe militar no es la única manera de destruir una sociedad.
Военный переворот - не единственный способ разрушить свободное общество.
Estas armas virtuales también pueden destruir el mundo físico.
Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Podría derramarse un poco en el río Hudson antes de destruir la Tierra.
Возможно, она зацепила бы немного и Гудзон, прежде чем разрушить Землю.
Así, sólo acciones decididas de grupos libaneses podrían destruir a Jezbolá.
Поэтому Хезболлу можно уничтожить только с помощью серьёзных действий ливанских групп.
A consecuencia de ello, la crisis amenaza ahora con destruir a la UE.
В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз.
Cuando los dioses quieren destruir a alguien, le conceden sus deseos.
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить.
Aron y Sartre desarrollaron estilos opuestos, pero igualmente polémicos, para destruir las creencias establecidas.
Арон и Сартр создавали контрастные, но одинаково спорные стили разрушения общепринятого мнения.
Todos sabemos lo buenos que son los burócratas para destruir evidencia incriminadora.
Мы все знаем, как изобретательны могут быть бюрократы при необходимости уничтожить улики преступления.
Sus suposiciones deberían exponerse sin piedad, ya que estuvieron a punto de destruir nuestro mundo.
Их предположения должны быть безжалостно обнародованы, поскольку они близки к тому, чтобы разрушить наш мир.
el prototipo de un enemigo al que el ejército americano podía atacar y destruir.
как иерархическую организацию с цельной командной структурой - типичный пример противника, с которым могла бы воевать и которого могла бы уничтожить американская армия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad