Ejemplos del uso de "detectores" en español
La instalación de detectores de metales en los aeropuertos en 1973 disminuyó el secuestro de aviones pero aumentó el de personas;
Так, установка металлоискателей в аэропортах в 1973 году сократила количество угонов самолетов, но привела к увеличению числа похищений;
Pero los detectores no previenen incendios.
Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары.
Los detectores de mentiras confían en recursos humanos.
Знатоки лжи полагаются на проявления человеческих эмоций.
Los detectores de mentiras no son esos niños melindrosos, sentados detrás que gritan:
Знатоки лжи - это не те придирчивые дети, выкрикивающие из задних рядов:
Los detectores de mentiras entrenados llegan a la verdad el 90% de las veces.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев.
No, los detectores de mentiras están armados con conocimientos científicos sobre cómo detectar el engaño.
Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
Los "detectores" deberían ser lo bastante expertos para saber cuándo un síntoma de aspecto corriente constituye en realidad una emergencia.
"Обнаружители" должны быть экспертами, чтобы уметь отличить симптомы обычных и опасных заболеваний.
La energía se convierte inmediatamente en una ráfaga de partículas semi-atómicas, con detectores y computadoras usadas para descubrir sus propiedades.
Энергия мгновенно преобразуется в поток субатомных частиц, а специальные датчики и компьютеры затем вычисляют их свойства.
La última es el sistema más moderno de los existentes en la actualidad, básicamente hecho con detectores de luz, sin codificador.
Нижняя модель - это передовое устройство, используемое в настоящий момент, созданное при помощи фотодатчиков, но без кодера.
Esta estrella en ciernes pudo ser captada en todo su esplendor por primera vez por los detectores de infrarrojos del telescopio Spitzer.
Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер".
Pero los especuladores actúan más a menudo como detectores de cambios de los fundamentos económicos, o dan las señales que mitigan las fluctuaciones transitorias.
Однако наиболее часто игроки на бирже выступают в качестве индикаторов изменений в фундаментальных экономических показателях или сигнализируют о кратковременных колебаниях.
Se acerca cada vez más, y en el año 20XX cualquiera sea el año cuando nuestros detectores tengan sensibilidad avanzada los construiremos, encenderemos las máquinas y, bang, la atraparemos.
Он ближе и ближе, и в 20NN году это случится - наши приборы, наконец, станут достаточно чувствительными, мы достроим их, мы запустим свои машины, и бах!
Lo que haré hoy es mostrarles lo investigado acerca de por qué mentimos, cómo pueden convertirse en detectores de mentiras, y por qué deberían ir más allá e ir de la detección de mentiras a la búsqueda de la verdad, y finalmente al desarrollo de confianza.
И сегодня я собираюсь рассказать вам, что же говорят исследования о том, почему все мы лжем, как вы можете стать знатоком лжи и почему бы вам не продвинуться чуть дальше и не перейти от распознования лжи к поискам правды, и, в конце концов, к искусству создания атмосферы доверия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad