Ejemplos del uso de "determinará" en español
Traducciones:
todos471
определять381
устанавливать35
решать33
вызывать8
заставлять6
обусловливать4
otras traducciones4
El poder duro determinará este tipo de elección, en especial si China acepta aplicar sanciones económicas.
Такой выбор будет определяться жесткой силой, особенно если Китай согласится на экономические санкции.
En efecto, en 2010 se determinará si la visión del presidente estadounidense, Barack Obama, de un mundo sin armas nucleares continuará siendo una esperanza lejana pero viable o deberá abandonarse.
Фактически, 2010 год покажет, останется ли представление президента США Барака Обамы о безъядерном мире далекой, но выполнимой надеждой, либо от него необходимо отказаться.
Las demandas salariales de los maquinistas alemanes demuestran que la privatización de operaciones que antes eran estatales implica considerables riesgos para el mercado laboral de Alemania, porque la manera en que se resuelvan esas demandas determinará si Alemania avanzará hacia los sindicatos basados en las ocupaciones.
Требования немецких машинистов о повышении заработной платы демонстрируют, что приватизация ранее принадлежащих государству предприятий несет в себе значительные риски для трудового рынка Германии, поскольку от того, как эти требования будут решаться, зависит, будет ли Германия двигаться в направлении создания отраслевых профсоюзов.
Estos sentimientos formarán parte de la prueba diplomática que determinará la presidencia de Roh desde el comienzo mismo, ya que debe reformular las relaciones con EEUU al mismo tiempo que la administración Bush presiona acerca de las ambiciones nucleares de Corea del Norte y su papel en la distribución de armas de destrucción masiva a los estados canallas.
Эти настроения будут частью дипломатического испытания, формирующего президентство Ро с самого начала, поскольку он должен будет перестроить отношения с Америкой в то самое время, когда администрация Буша выражает недовольство относительно ядерных амбиций Северной Кореи и того, что последняя занимается передачей оружия массового уничтожения странам-изгоям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad