Ejemplos del uso de "devuelto" en español con traducción "восстанавливать"

<>
Estos jóvenes que han devuelto la auto confianza a nuestras naciones en esa parte del mundo, que nos han dado un nuevo significado de libertad y el poder para salir a las calles. Эти молодые люди восстановили уверенность в своих силах у народов в этой части мира, дали нам новое понимание свободы и побудили нас выйти на улицы.
De hecho, realmente nada se le acerca a nuestra capacidad para devolver la audición. Ничто, на самом деле, и близко не приближается к нашему умению восстанавливать слух.
Aunque subrayó los defectos del sistema político estadounidense, me devolvió la fe en la compasión de los estadounidenses comunes y corrientes. Несмотря на то, что это проиллюстрировало недостатки политической системы Америки, это также восстановило мою веру в способность обычных американцев сострадать.
La música es la mejor forma de devolver el habla a personas que la han perdido por infartos, el movimiento a personas con la enfermedad de Parkinson. Музыка лучше всего помогает восстановить речь тем, кто пережил удар, движение тем, у кого болезнь Паркинсона.
BERKELEY - Cuando una economía cae en una depresión, el gobierno puede intentar hacer cuatro cosas para devolver el empleo a su nivel normal y la producción a su nivel "potencial". БЕРКЛИ - Когда экономика впадает в депрессию, чтобы восстановить занятость до нормального уровня, а производство до "потенциального", правительства могут прибегнуть к четырем вещам.
Si bien rechazó una ley para así satisfacer a sus votantes (y resultar electo), el Gobernador Arnold Schwarzenegger prometió una nueva legislación que devolvería la capacidad de los trabajadores indocumentados de obtener licencias para conducir. Отменяя один закон, чтобы угодить своим избирателям - и быть избранным - губернатор Арнольд Шварценеггер обещал принять другой, по которому право незарегистрированных работников получить водительские права будет восстановлено.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.