Exemples d'utilisation de "diario" en espagnol

<>
Es un arduo trabajo diario. Это тяжёлый ежедневный труд.
El primer diario independiente en Eslovaquia. Первая независимая газета в Словакии.
que decidió leerme su diario. он прочел этот дневник.
Viene como parte de nuestro aprendizaje diario. Всё это естественно в нашей повседневной жизни.
En la actualidad, un cuarto de la población mundial todavía vive con el equivalente de menos de un dólar estadounidense al día, y el Banco Mundial señala que el poder de gasto diario de 1,2 mil millones de personas equivale aproximadamente al precio de una hamburguesa, dos refrescos o tres barras de caramelo en Occidente. Сегодня одна четверть населения Земли все еще живет менее чем на один доллар США в эквиваленте в день, а Всемирный Банк отмечает, что дневная покупательная способность 1,2 миллиарда человек примерно равняется стоимости одного гамбургера, двух бутылок безалкогольного напитка или же трех шоколадных батончиков по ценам Запада.
Ahora el Diario de la Asociación Nacional de Médicos hizo una revisión clínica de mis reportes, algo muy inusual. Редакция журнала Национальной медицинской ассоциации США подвергла мои мемуары клинической проверке, что уже довольно необычно,
Mantiene un control diario de todos los aspectos del gobierno. Он осуществляет ежедневный контроль над каждым аспектом деятельности правительства.
¿Ya has leído el diario de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
Grabé una especie de videopieza para el diario. Снял видео для дневника.
las consecuencias sociales están a 10000 millas de las desiciones que tomamos a diario como consumidores. социальные последствия в 10000 милях от повседневных решений которые мы принимаем как покупатели.
Junto a mi cama tengo un cuaderno, un diario con un bolígrafo que tiene una luz LED porque no quiero encender la luz y despertar a mi esposa. Рядом с кроватью я оставляю тетрадь, журнал со специальной ручкой с фонариком, светодиодом, ведь я не хочу включать свет и будить мою жену.
Creemos que hay una solución simple, muy útil para personas que enfrentan problemas como este a diario. Мы думаем, что у этой проблемы есть простое решение, которое может быть использовано людьми в сложных условиях на ежедневной основе.
el diario fue clausurado más de tres veces. газету закрывали больше трёх раз.
Para mí es interesante leer mi viejo diario. Мне интересно читать мой старый дневник.
Pero este número no es nada comparado con el número de vasos que usamos a diario. И так, это число становится крохотным по сравнению с числом бумажных стаканчиков используемых нами повседневно,
Está todo en los flujos de información que consumimos a diario, sólo tenemos que saber como extraerlo. Всё это есть в ежедневных новостях, нужно просто уметь извлекать это.
No es culpa mía, es del diario "The Guardian". Но это не моя вина, это диаграмма из газеты "Гардиан".
He llevado un diario desde que tenía 12 años. Я вел дневник с 12-ти лет.
Creo que las ciudades facilitan el trabajo en red, y la interacción informal en un grado mayor de lo que se podría tener a diario. Я думаю, города помогают налаживать связи, и в вашем повседневном кругу общения появляется больше людей.
están discutiendo el impacto por ejemplo, de los soldados en Iraq que tienen contacto diario con sus familias. социологи обсуждают влияние ежедневного контакта с семьёй, например, на солдат в Ираке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !