Ejemplos del uso de "difusión" en español
Luego recolectamos imágenes con tensores de difusión:
Далее мы получали так называемые дифузионно-тензорные изображения.
Para entender la difusión de poder piensen en lo siguiente:
Чтобы понять феномен рассеивания власти, держите в уме следующее:
Estamos viendo un gran cambio en términos de difusión de poder.
Таким образом, мы наблюдаем серьезные перемены в виде рассеивания власти.
La difusión de conocimientos entre estados mexicanos ha sido difícil y lenta.
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным.
Y aquí esta otro que muestra la difusión actual aproximada de las diferentes religiones.
И вот есть то, что показывает своего рода анализ разных религий.
No puede deberse a un mecanismo de difusión que afecte a todos por igual.
Он не будет работать от широковещания, действующего на всех одинаково.
La unidad IMM ha sido aprobada por la FDA, pero no es de amplia difusión.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко.
Tampoco lo es la difusión acrítica de estas historias por parte de los medios de comunicación.
Не помогает также некритичное отношение средств массовой информации.
De hecho, la extensa bibliografía existente sobre el conocimiento indica que su difusión geográfica es extraordinariamente limitada.
Действительно, обширная литература, описывающая места концентрации знаний, указывает на их невероятно узкий географический ареал.
El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
Pero déjenme que les cuente un poquito del otro cambio del que estoy hablando, la difusión de poder.
Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, о рассеивании власти.
Y supe que algún día haría algo que tuviese que ver con la difusión de eso con su protección.
Я знал, что когда-нибудь посвящу свою жизнь тому, чтобы рассказать о нём остальным людям и защитить его.
Que se abrevia como meme, sólo porque suena bien y hace un buen meme, un meme con difusión efectiva.
Он сократил слово "мимем" до "мем", потому что "мем" звучит хорошо, а также стало хорошим и эффективно распространяющимся мемом.
La difusión en todo el mundo de la represión y matanza de manifestantes ha socavado las bases religiosas del régimen.
А трансляции на весь мир избиений и убийств протестующих, подорвали религиозные полномочия режима.
Otros gobiernos deben seguir el ejemplo del Reino Unido y participar política y financieramente en la difusión de la ITIE.
Правительства других стран должны последовать примеру Великобритании и принять политическое и финансовое участие в расширении EITI.
Más bien es el sutil órgano de difusión del Estado de Qatar y de su ambicioso emir, Hamad Al Thani.
Скорее, это умудренный опытом глашатай государства Катар и его честолюбивого эмира Хамада Аль Тани.
La falta de un enemigo definido dificulta la comprensión y difusión del conflicto a los periodistas, diplomáticos y funcionarios gubernamentales.
Из-за отсутствия конкретного противника журналистам, дипломатам и государственным официальным лицам трудно понять суть данного конфликта и сообщать новости о нем.
Los medios de difusión del país, en particular las televisoras, dieron un espacio desproporcionado a los comunistas durante la campaña electoral.
Вещательные СМИ страны, особенно ее телевизионные станции, во время избирательной кампании предоставили непропорциональное количество времени в эфире правящим Коммунистам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad