Ejemplos del uso de "dual" en español

<>
Primero, los "radicales libres" contra los que actúan los antioxidantes realizan una función biológica dual. Во-первых, "свободные радикалы", которым противодействуют антиоксиданты, выполняют двойственную биологическую функцию.
Ahmadinejad persigue un objetivo dual con su obsesión antisionista: Ахмадинеджад со своей навязчивой идеей антисионизма преследует две цели:
Por el contrario, la Reserva Federal de Estados Unidos tiene un mandato dual: В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции:
Como muchos países gobernados por regímenes autoritarios, Birmania tiene un sistema de tipo de cambio dual. Как и во многих других странах, в которых господствуют авторитарные режимы, в Бирме система двойного валютного режима.
Dado este sistema de tipo de cambio dual, ocultar las ganancias derivadas del gas en Birmania se torna tarea fácil. Учитывая эту систему двойного валютного режима, скрыть доходы от добычи газа в Бирме легко.
Es más, desde 2008, la política comercial de Estados Unidos deliberadamente abandonó el multilateralismo con la intención de contener a China mediante una estrategia dual: Кроме того, начиная с 2008 года в своей торговой политике Соединенные Штаты сознательно отказались от многосторонности в целях сдерживания Китая через двойную стратегию:
La existencia de dos clases de trabajadores (los que tienen contratos permanentes y los que tienen empleos temporales) ha producido un mercado laboral cada vez más dual e inequitativo. Существование двух видов рабочих - на постоянном и временном контракте - ведёт к раздвоению и неравенству на рынке труда.
Los gobiernos podrían promover la entrada al mercado laboral permanente por etapas mediante la introducción de una protección gradual del empleo, con lo cual se evitaría la formación de un mercado de largo plazo dual. Правительства могли бы содействовать выходу на рынок постоянной работы поэтапно, предоставив ступенчатую защиту занятости, и, таким образом, избежать образования долговременного двойного рынка.
Dado que las fuerzas terrestres de EU e Inglaterra están en inferioridad numérica para la mayoría de los combates y debido a que el terreno presenta muchos obstáculos, esta ofensiva dual sería altamente riesgosa de no ser por el poderío aéreo. Наземным военным частям США и Великобритании, которым в большинстве сражений будут противостоять численно превосходящие их силы противника, а также труднопроходимая местность, будет рискованно преодолевать эту двойную линию обороны, и этим будут заниматься воздушные силы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.