Ejemplos del uso de "edificios" en español
Ésta forma parte del proyecto de revitalización, que se completa con un aparcamiento subterráneo, un supermercado, una oficina de correos y un par de edificios de viviendas y adosados.
Она является частью проекта ревитализации, который включает также подземный гараж, супермаркет, почту и несколько прилегающих к ним жилых домов и таунхаусов в общей сложности на 50 квартир.
Pero simplemente reemplácenlas por edificios de apartamentos.
Но замените строительство городов жилищным строительством.
Los niños están en el lugar, construyendo los edificios.
Дети на строительной площадке, участвуют в постройке.
pequeños cambios bien nítidos, dónde tenemos edificios, dónde estamos desarrollando.
продуманные изменения географии строительства.
Vi incendiarse a casi la mitad de los edificios de mi barrio.
Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов.
Podrían tratar de aumentar la capacidad haciendo ampliaciones en todos los edificios existentes.
Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома.
¿Qué determina el tipo y la distribución de los microbios en nuestros edificios?
Что же определяет разновидность и распределение микроорганизмов в помещении?
Lo mismo se puede decir del perfil de los edificios recortados en el horizonte.
То же самое верно и для горизонта.
Y necesitamos decodificarlo en secuencias sencillas, que sean el ADN del funcionamiento de nuestros edificios.
И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства.
Hay más edificios que están vacíos o en mal estado que ocupados y en uso.
Там гораздо больше пустых или разрушенных домов, чем тех, в которых живут.
Nuevas tecnologías habrán reducido la cantidad de energía necesaria para el funcionamiento de edificios y vehículos.
Новые технологии снизят потребление энергии в жилищном секторе и на транспорте.
Esa historia, en términos de edificios, inició a finales de los 60 e inicios de los 70.
Эта история о постройках началась в конце 60-ых и в начале 70-ых годов.
Dada la cantidad de tiempo que pasamos en edificios, es importante entender cómo esto afecta nuestra salud.
Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье.
Muchos no tienen hogar, y los que lo tienen se hacinan en edificios en descomposición con hasta 5 familias.
Многие являются бездомными, а те, кто имеют дома, живут в прогнивших хибарах зачастую по 5 семей в одной.
Además, los edificios con mayor densidad estarán cerca de estaciones de metro o de otros medios de transporte masivo.
С начала этого года этот механизм по ожиданиям должен произвести $40 миллионов в год.
Los combatientes se entrenan junto a escuelas y los cohetes están almacenados en los sótanos de edificios de pisos.
Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
Los residentes recibían un aviso con menos de un mes de anticipación antes de la demolición de sus edificios.
Часто жители получали уведомления о сносе их домов менее чем за месяц до сноса.
Hay otras partes del cerebro que están específicamente implicadas en el reconocimiento y la alucinación de los edificios y paisajes.
Есть другие части мозга, которые активны именно при распознавания и галлюцинациях, связанных с домами и пейзажами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad