Ejemplos del uso de "efectiva" en español
Sólo una respuesta conjunta puede ser efectiva.
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
De desequilibrios globales a gobernancia global efectiva
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
La solución barata y efectiva del calentamiento global
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Quiere decir determinada y efectiva pero no violenta.
Я имею в виду действие решительное и эффективное, но не насильственное.
Es diferente a tener una campaña publicitaria realmente efectiva.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
Una privatización efectiva podría cambiar la dinámica de Kosovo.
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
La capacidad de combinarlos de forma efectiva es "poder inteligente".
Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
La prevención efectiva debe empezar cuando surgen las tendencias económicas indeseables.
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
Los políticos malayos aprendieron a jugar esta carta de manera efectiva.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту.
La solidaridad política debe estar avalada por una solidaridad financiera efectiva.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью.
Se dice que es efectiva, basada en evidencia y de implementación económica.
Говорят, что он эффективен, основан на фактах и недорог в применении.
Su democracia es próspera y vibrante, aunque no siempre efectiva o incorrupta.
Демократия в стране процветает и преуспевает, хотя и не всегда эффективна, и не без коррупции.
Pero lo que realmente se necesita es una cooperación efectiva donde más importa:
Однако что действительно необходимо, так это наиболее эффективное сотрудничество там, где на него рассчитывают больше всего:
Presupone que "Estados Unidos respaldará una fuerza disuasiva nuclear segura, firme y efectiva.
Это предполагает, что "Соединённые Штаты будут поддерживать надёжное, безопасное и эффективное средство ядерного сдерживания.
Además, es necesario que el ambiente político general conduzca a una independencia efectiva.
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad