Ejemplos del uso de "elegir" en español
Traducciones:
todos791
выбирать378
избирать208
избираться15
быть избранным10
останавливать свой выбор1
otras traducciones179
Tal vez los europeos podrían elegir a un Presidente.
Возможно, европейцы могли бы избирать президента.
La CDU propone elegir al Presidente europeo por sufragio universal
ХДС предлагает избирать председателя Еврокомиссии всеобщим голосованием
Pero, para elegir a un dirigente, dichos grupos deben coligarse y formar una fuerza coherente.
Но чтобы избрать лидера, эти группы должны объединиться в единую силу.
¿por qué no elegir al Comité de Política Monetaria, ya que efectivamente es un gobierno monetario?
почему бы не избрать Комитет по денежно-кредитной политике, поскольку он является эффективным денежно-кредитным правительством?
Una de las ideas, elegir un candidato aceptable para todos, probablemente daría como resultado un presidente débil.
Идея избрать кандидата, с которым смогут все жить, скорее всего, приведет к слабой президентской власти.
Así, cuando 425 millones de personas finalmente ganaron el derecho de elegir a sus gobernantes estaba en éxtasis.
Поэтому когда 425 миллионов людей получили право в конце концов избирать свои правительства, я был в полном восторге.
Acaban de elegir un nuevo presidente para la Union de Naciones Suramericanas (Unasur), cuya sede se está construyendo en Quito, Ecuador.
Они только что избрали нового председателя Союза южноамериканских наций (УНАСУР), штаб-квартира которого строится в Кито, в Эквадоре.
A la gente de Zimbabue se le ha robado el derecho a elegir libre y democráticamente a un presidente de su preferencia.
У народа Зимбабве отняли право свободно и демократично избрать президента.
Entonces, ¿debemos elegir entre libertad e igualdad?
Так означает ли это, что мы должны выбирать между свободой и равенством?
¿Quién habría creído, después de las dos últimas elecciones, que el público norteamericano seríaa capaz de elegir a un candidato de estas características?
Кто бы поверил, после двух предшествующих выборов, что американское общество способно избрать такого кандидата?
Cuando el Parlamento turco intentó elegir al presidente el 27 de abril, Gül no recibió votos suficientes para vencer en la primera votación.
Когда турецкий парламент попытался избрать президента 27 апреля, Гул не получил достаточного количества голосов, чтобы победить в первом туре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad