Ejemplos del uso de "empresariales" en español

<>
¿Quién examinará sus planes empresariales? Кто будет оценивать их бизнес-планы?
¿Pueden las actividades empresariales ser éticas? Может ли бизнес быть этичным?
Los ejecutivos empresariales manejan compañías más grandes. Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
No fueron a la facultad de ciencias empresariales. Они не ходили в бизнес-школы.
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas? Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
La convergencia de un modelo determinado de propiedad y gestión empresariales es un mito. Концентрация на одной отдельной модели - это миф.
deben formular planes específicos que correspondan a sus recursos naturales, instituciones y ambientes empresariales. Эти страны должны разработать стратегию, специфическую для их природного наследия, институтов и экономической обстановки.
Un punto muy importante para mí es que no uso marca ni patrocinadores empresariales. Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации.
Y a través de talleres desarrollaron productos, servicios y modelos empresariales nuevos e innovadores. На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
Especializarse en actividades empresariales y financieras o jurídicas no protege de verdad contra la mercantilización. Специализация в бизнесе, финансах или в юриспруденции на деле не защищает от "товаризации".
Sin embargo, se han generalizado presagios de crisis en los círculos empresariales y económicos franceses. Но среди французских деловых и экономических кругов стало распространенным предчувствие кризиса.
Después hubo una reacción, alimentada en gran medida por el desastre de Enron y otros escándalos empresariales. Затем наступил откат, в значительной степени вызванный крахом компании Enron и другими корпоративными скандалами.
La falta de moral de los líderes empresariales provocó esta crisis, y entre ellos no hay centroeuropeos. Моральное состояние лидеров бизнеса привело к данному кризису, и среди этих лидеров нет стран Центральной Европы.
En efecto, muchos directivos empresariales niegan que haya un conflicto entre el interés particular y el general. Многие лидеры бизнеса отрицают, что между своекорыстием и интересами всех есть какой-либо конфликт.
También había empresarios y organizaciones empresariales influyentes que participaban activamente en el proceso de adopción de decisiones. К тому же существовали влиятельные организации предпринимателей, вовлеченные в процесс принятия решений.
En cambio, los beneficios de la privatización y otras iniciativas recayeron en las minorías políticas y empresariales dominantes. Вместо этого, прибыль от приватизации и других инициатив в основном перешла к политической и деловой элитам.
Aprovechando el descontento, los líderes empresariales y sindicales convocaron a una huelga nacional en apoyo de la compañía. Почувствовав "запах крови", ведущие бизнесмены и профсоюзные лидеры призвали народ к общенациональной забастовке в поддержку компании.
Casi todas las inversiones empresariales generan mayor empleo, a través de canales no monetarios, sin el sobrecalentamiento inflacionario. Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не-монетарные каналы - без инфляционной нервозности.
Estas conclusiones las hicieron economistas que estaban familiarizados con nuestros líderes empresariales, sus motivaciones, creencias, subterfugios y racionalizaciones. Это были мнения, высказанные экономистами, которые были знакомы с лидерами нашего бизнеса - их побуждениями, убеждениями, увертками и рационализацией.
Los países avanzados, con sus intereses empresariales y financieros dominantes, habían fijado el orden del día para dichas negociaciones. Повестку дня переговоров утвердили развитые страны, с их доминирующими корпоративными и финансовыми группами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.