Ejemplos del uso de "empresariales" en español
Los ejecutivos empresariales manejan compañías más grandes.
Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas?
Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
La convergencia de un modelo determinado de propiedad y gestión empresariales es un mito.
Концентрация на одной отдельной модели - это миф.
deben formular planes específicos que correspondan a sus recursos naturales, instituciones y ambientes empresariales.
Эти страны должны разработать стратегию, специфическую для их природного наследия, институтов и экономической обстановки.
Un punto muy importante para mí es que no uso marca ni patrocinadores empresariales.
Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации.
Y a través de talleres desarrollaron productos, servicios y modelos empresariales nuevos e innovadores.
На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
Especializarse en actividades empresariales y financieras o jurídicas no protege de verdad contra la mercantilización.
Специализация в бизнесе, финансах или в юриспруденции на деле не защищает от "товаризации".
Sin embargo, se han generalizado presagios de crisis en los círculos empresariales y económicos franceses.
Но среди французских деловых и экономических кругов стало распространенным предчувствие кризиса.
Después hubo una reacción, alimentada en gran medida por el desastre de Enron y otros escándalos empresariales.
Затем наступил откат, в значительной степени вызванный крахом компании Enron и другими корпоративными скандалами.
La falta de moral de los líderes empresariales provocó esta crisis, y entre ellos no hay centroeuropeos.
Моральное состояние лидеров бизнеса привело к данному кризису, и среди этих лидеров нет стран Центральной Европы.
En efecto, muchos directivos empresariales niegan que haya un conflicto entre el interés particular y el general.
Многие лидеры бизнеса отрицают, что между своекорыстием и интересами всех есть какой-либо конфликт.
También había empresarios y organizaciones empresariales influyentes que participaban activamente en el proceso de adopción de decisiones.
К тому же существовали влиятельные организации предпринимателей, вовлеченные в процесс принятия решений.
En cambio, los beneficios de la privatización y otras iniciativas recayeron en las minorías políticas y empresariales dominantes.
Вместо этого, прибыль от приватизации и других инициатив в основном перешла к политической и деловой элитам.
Aprovechando el descontento, los líderes empresariales y sindicales convocaron a una huelga nacional en apoyo de la compañía.
Почувствовав "запах крови", ведущие бизнесмены и профсоюзные лидеры призвали народ к общенациональной забастовке в поддержку компании.
Casi todas las inversiones empresariales generan mayor empleo, a través de canales no monetarios, sin el sobrecalentamiento inflacionario.
Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не-монетарные каналы - без инфляционной нервозности.
Estas conclusiones las hicieron economistas que estaban familiarizados con nuestros líderes empresariales, sus motivaciones, creencias, subterfugios y racionalizaciones.
Это были мнения, высказанные экономистами, которые были знакомы с лидерами нашего бизнеса - их побуждениями, убеждениями, увертками и рационализацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad