Ejemplos del uso de "en curso" en español
Hay, por ejemplo, un proyecto en curso para hacer la secuencia de 1.000 individuos, sus genomas, de diferentes partes del mundo.
В процессе реализации, например, находится проект по определению последовательности ДНК тысячи человек, чьи геномы из разных частей мира.
Llamo al segundo grupo las "ideas en curso".
Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал "работающими"
En China, la desaceleración económica en curso es inconfundible.
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
La carrera para salvar al sistema financiero internacional sigue en curso.
Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается.
Pero dicho esto pasamos a lo que denomino ideas en curso.
После всего перечисленного, мы подходим, наконец, к "работающим" идеям.
Aquí hay un gran artículo sobre una campaña electoral importante en curso.
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
Todavía no es algo de dominio público pero es un trabajo en curso.
Это ещё не готово для широкой общественности, но уже находится в процессе разработки.
Este año, hay 12 operaciones de la UE en curso simultáneamente - más que nunca.
В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций - это больше, чем когда-либо прежде.
Pero la asistencia internacional en curso debería limitarse a ofrecer patrones de buena gobernancia voluntarios.
Но непрерывная международная помощь должна быть ограничена добровольным предоставлением образцов умелого правления.
Primero, hay muchas pruebas en curso y eso nos da una idea de dónde estamos.
Первым делом,будет еще много тестов и это даст нам картину того, где мы находимся.
El destino del resto del mundo depende de las respuestas a la turbulencia financiera en curso.
Судьба всего остального мира зависит от реакции на разворачивающийся финансовый кризис.
La mayor esperanza ha de encontrarse en las revoluciones biotecnológica, nanotecnológica, energética y cuántica en curso.
Самая большая надежда возлагается на био-, нано-, энергетические и квантовые инновационные технологии.
Probablemente es parte del proyecto en curso porque ésta en realidad se está biodegradando frente a Uds.
Это та часть проекта, которая ещё находится в разработке, потому что этот жакет разлагается у вас на глазах.
Las falsas alarmas hacen que la designación "pandemia en curso" se vuelvan casi intrascendentes y disminuyen su eficacia.
Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad