Ejemplos del uso de "entendían" en español con traducción "знать"
Traducciones:
todos1379
понимать1253
знать69
разбираться18
думать14
быть понятно14
пониматься10
быть понятным1
Eran señuelos porque partían del hecho de que muchos deudores no eran sofisticados financieramente, y no entendían en realidad en lo que se estaban metiendo.
они завлекали людей, играя на том факте, что многие заемщики не имели достаточных знаний в области финансов и не понимали, чем это может обернуться в будущем.
Me interesaría mucho entender qué quiso decir.
Мне бы очень хотелось знать, что он имел под этим в виду.
Bajo estas condiciones entendieron el valor de los prototipos.
К этому времени они уже знали ценность прототипов.
Pero ahora, al prepararnos para hablar, entendemos qué poco sabemos.
Но сейчас, когда мы готовы к разговору, мы осознаем, как мало мы знаем.
No podemos fingir que no entendemos esa parte del sufrimiento.
Нельзя более притворяться, что мы не знаем об этих страданиях.
No dejen que nadie les diga que entiende la electricidad.
Не слушайте никого, кто скажет, что знает, что такое электричество.
Si conocen esta característica, pueden entender muchos enigmas sobre el comportamiento humano.
Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей.
Y no creo que mis médicos entiendan realmente esta parte de la ecuación.
И я не думаю, что мой терапевт знает достаточно об этой части уравнения.
Voy a tratar de explicar porqué es que quizás no entendemos tanto como creemos.
[аплодисменты] Я попытаюсь объяснить вам, почему мы не понимаем того, что, как мы полагаем, мы знаем.
De alguna forma que no entendemos muy bien estas gotitas aprendieron a almacenar información.
Каким-то образом, мы точно не знаем как, эти капельки научились записывать информацию.
Saber esto fue esperanzador de algún modo para entender lo que nos había pasado.
Конечно, зная это, становилось чуть легче понять, что же произошло с нами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad