Ejemplos del uso de "equipo olímpico" en español
En 1990, Alemania armó un solo equipo olímpico antes de que el país se reunificara.
Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена.
Desde la diplomacia del ping-pong con China hasta el equipo olímpico unido de Alemania que compitió en 1990 antes de que se concretara la reunificación, el deporte se ha adelantado a los acontecimientos políticos y los políticos de todas partes se han dado cuenta de la importancia del Mundial.
Начиная с пинг-понговой дипломатии с Китаем и кончая объединенной олимпийской сборной Германии, выступавшей в 1990 году до фактического объединения двух Германий, спорт служил прототипом политических событий, и политики во всем мире понимают важность чемпионата мира по футболу.
Pero es evidente que Beijing está luchando por formar parte del Equipo Verde, al abrazar normas ambientales que hoy son centrales para el movimiento olímpico, y que cada vez más son parte de otros grandes eventos deportivos, como los Objetivos Verdes para las Copas Mundiales de la FIFA de 2006 y 2010.
Но понятно, что Пекин борется за место в "Зеленой команде", принимая стандарты состояния окружающей среды, которые сейчас находятся в центре внимания всего олимпийского движения, и набирает обороты популярности в других спортивных событиях, таких как "Зеленые цели" 2006 и Чемпионат мира по футболу 2010.
Si existe un monstruo bajo tierra es la aplastante lejanía psicológica que comienza a impactar a cada miembro del equipo cuando ya te adentras tres días desde la entrada más cercana.
Если и есть что-то чудовищное под землёй - то это тяжёлая психологическая изолированность, которая ударяет по каждому члены команды когда уходишь внутрь где-то на 3 дня от ближайшего входа.
Esto sucedía 20 minutos antes de mi carrera en el estadio Olímpico, y colocaron la información con los tiempos de las competidoras de mi prueba.
И это за 20 минут до моего забега на Олимпийском стадионе, и они обнародовали рейтинг участников.
Y yo estaba haciendo calentamientos en el estadio de prácticas, estiramientos para las competencias en las que iba a participar, este lugar estaba a unas cuadras del estadio Olímpico.
И мы находились на стадионе для разогрева, на треке для разогрева, который в находится в нескольких кварталах от Олимпийского стадиона.
Los mejores 4 minutos de toda mi vida fueron aquellos en el Estadio Olímpico.
Лучшие 4 минуты моей жизни прошли на Олимпийском стадионе.
Así que, yo y cinco miembros del equipo, nos aventamos en un rompehielos que iba hacia el Polo Norte.
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс.
Y pueden ver aquí en esta descripción de un patinador Olímpico, la misma descripción esencial de la fenomenología del estado interno de la persona.
Здесь, в высказывании олимпийской фигуристки, вы можете видеть, по сути, то же самое описание этого феномена внутреннего состояния человека.
Justo al lado de Monterrey, y hasta los Farallones, hay un equipo del tiburón blanco dirigido por Scott Anderson y Sal Jorgensen.
Недалеко от Монтерея и на Фараллоновых островах работает команда по изучению белых акул, возглавляемая Скоттом Андерсоном и Сэлом Йоргенсеном.
Scott tenía una especie de ponis y algunos tractores y algunos perros, todo le falló, y Scott y su equipo de cuatro personas acabaron a pie.
У Скотта были пони и несколько тракторов, а также несколько собак, и всё напрасно, Скотт и его команда из четырёх человек дошли до Южного полюса пешком
Él fue campeón olímpico en levantamiento de pesas.
Он был олимпийским чемпионом по тяжелой атлетике.
Y agradezco a mi equipo de sherpas quienes me enseñaron éstos.
И я благодарен шерпам из моей команды за то, что они научили меня этому.
Yo soy representante del Comité Olímpico Internacional
Я представитель Международного Олимпийского комитета
Me di cuenta que durante el recreo ella era la niña que elegía a las otras niñas que iban a estar en su equipo.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду.
Yo soy representante del Comité Olímpico Nacional
Я представитель Национального Олимпийского комитета
En tiempo récord, un equipo de arquitectos y trabajadores de la construcción han diseñado y construido una plataforma mirador para aliviar la frustración - y acercar más a la gente.
В рекордные сроки, команда архитекторов и строителей спроектировала и отстроила обзорную площадку, которая позволит увидеть все как на ладони.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad