Ejemplos del uso de "escribiendo" en español con traducción "писать"
Y estaba escribiendo software para visualizar escáneres láser.
Я писал программы для лазерных сканеров,
Voy a seguir escribiendo porque es mi trabajo.
Я собираюсь писать в любом случае, потому что это моя работа.
Estaba escribiendo un día y desapareció por un tiempo.
И вот как-то она писала, а потом она на время пропала.
Hicieron lo mejor posible considerando que estaban escribiendo para esto.
Они делали все, что могли при условии, что это - то, для чего они пишут.
Y después de unos cuantos meses ya estaba escribiendo canciones.
Через несколько месяцев уже писала песни.
Están escribiendo en letra grande para poder ganar más oro".
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
Me he pasado el último año investigando y escribiendo sobre este tema.
Последний год я изучала эту тему и писала о ней.
Charlotte era muy buena escribiendo listas, pero se negaba a escribir poemas.
Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи.
"Estoy escribiendo un libro sobre magia", explico, y me preguntan, ¿Magia de verdad?
"Я пишу книгу по магии, - говорю я, и меня спрашивают - о реальной магии?"
Y ese es el problema, que estamos escribiendo cosas, que ya no podemos leer.
Дело в том, что мы пишем вещи, мы пишем такие вещи, которые сами не в состоянии прочесть.
Lo que voy a presentarles es un extracto de un libro que estoy escribiendo.
А сейчас я вам покажу отрывки из книги, которую я пишу.
Entonces tenemos tres de los mejores economistas del mundo escribiendo acerca del cambio climático.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата.
Y aquí estamos construyendo frenéticamente estos experimentos haciendo estos cálculos, escribiendo este código informático.
И здесь мы упорно проводим эти эксперименты, делаем расчеты, пишем программы.
Ahora los EE.UU. afrontan un Oriente Medio impredecible que está escribiendo su historia mal que bien.
США теперь столкнулись с непредсказуемым Ближним Востоком, который пишет свою собственную историю так хорошо - или плохо, - как может.
Y recuerdo que años después, yo estaba escribiendo sobre mi madre, y le pregunté, "¿Por qué lloraste entonces?"
И я помню, как годы спустя, я писал о своей матери, и я спросил ее, "Почему ты тогда плакала?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad