Ejemplos del uso de "escribiré" en español

<>
Le escribiré una carta a María. Я напишу письмо Марии.
He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Я решила, что буду писать по десять предложений на испанском ежедневно.
Te escribiré o te llamaré la semana próxima. Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.
"Escribiré sobre mi investigación, si no hay otra forma; "Напишу о науке, раз уж другого пути нет.
La semana que viene les escribiré un e-mail a mis padres. На следующей неделе я напишу e-mail моим родителям.
El próximo mes escribiré sobre lo que implica realmente entrenar para ir al espacio. В следующем месяце я напишу о том, что на самом деле представляет из себя обучение полету в космос.
Escriba esto aquí, por favor Напишите это здесь, пожалуйста
Recuerdo haber escrito cada capítulo. Я помню, как писала каждую главу.
Si estuvieran escribiendo esto dirían: Если бы вы сочиняли эту историю, вы бы наверное сказали:
Científicos distinguidos pregonan que nuestro destino mismo está escrito en las moléculas de ADN y los promotores de la ciencia popular se unen al coro exultante, sosteniendo que los seres humanos no son sino entes "programados". Выдающиеся ученые утверждают, что вся наша судьба начертана на молекуле ДНК, и популяризаторы науки с ликованием хором заявляют, что человеческие существа - это не что иное как "запрограммированные" сущности.
¿Quién ha escrito esa carta? Кто написал это письмо?
También lo escriben en hindi. Ещё они пишут его на хинди.
Descubrí al Che que escribía poemas de amor y que anhelaba su soledad. Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
¿Tú has escrito un libro? Ты написал книгу?
escribes mejor que yo. Ты пишешь лучше, чем я.
Todos estamos familiarizados con su fantástico trabajo, sus dibujos, sus pinturas, sus inventos, sus escritos. Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
Tenía escrito "Chad" con marcador. На ней фломастером было написано "Чад".
¿Por qué estoy escribiendo esto? Почему я это пишу?
Se trata de un ensayo que escribí cuando tenía 11 años de edad y obtuve una B+. Это было моим сочинением, когда мне было 11 лет и я получила за него 4+
¿Ha escrito usted este libro? Вы написали эту книгу?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.