Ejemplos del uso de "escribir" en español

<>
Ella tiene talento para escribir. У неё есть писательский талант.
Todo el mundo puede escribir listas. Всем под силу составлять списки.
Hemingway tenía su espacio para escribir. У Хемингуэя было свое творческое пространство.
Escribir el ADN fue un paso interesante. Запись на ДНК была интересным шагом.
No puedo hablar, sino solo escribir rápido. Я не могу говорить, я могу только быстро печатать.
Ahora podemos escribir cosas con este código. записи с помощью этого кода.
"¿Te parece que puedo escribir una canción ahora? "Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?"
El investiga mucho antes de escribir una historieta. перед тем, как сделать карикатуру, он основательно исследует тему.
Pues la máquina de escribir fue eliminada por esto. Но она была фактически уничтожена вот этим.
Casi muero de aburrimiento sólo de escribir esta oración. Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки.
Escribir no es una tarea tan fácil para mí. Писательство на самом деле даётся мне не так легко.
En 1975, la imagen aquí es de máquinas de escribir. В 1975 году были печатные машинки,
Y esencialmente nuestra estructura fue diseñada para escribir sobre ella. А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи.
Esta es una clase tremendamente animada sobre el proceso de escribir. А вот здесь видно, как школьники слишком взволнованы процесом создания.
Y al escribir una de las escenas, sucedía en ese tercer valle. И когда я описывала одну из сцен, произошедших в третьей долине, произошло следующее.
Y así comenzó mi pasión de toda la vida por escribir ficción. Так писательство стало страстью всей моей жизни.
Así que podemos usar el código genético para escribir palabras, frases, pensamientos. Итак, мы можем использовать генетический код для записи слов, предложений, мыслей.
Un número infinito de monos nunca podría escribir las obras de Shakespeare. "Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Esta es una máquina de escribir, imprescindible en el escritorio por décadas. Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
El hito clave consiste en escribir esa nueva transacción en ese libro. Ключевым этапом является регистрация новой транзакции в этой книге.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.