Ejemplos del uso de "escuchan" en español con traducción "слушать"
Traducciones:
todos754
слышать256
слушать252
услышать151
послушать36
выслушивать18
прослушивать10
подслушивать6
обращать внимание3
наслушаться1
прослушиваться1
otras traducciones20
Si escuchan conscientemente, pueden controlar el sonido a su alrededor.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук,
Ellos escuchan, imitan y remezclan todo lo que les gusta.
Они слушают, подражают и миксуют то, что им нравится.
Cuando escucháis el estéreo en vuestro home system, ambos oídos escuchan a los dos altavoces.
Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
Cuando los políticos palestinos e israelies hablan, usualmente no se escuchan el uno al otro.
Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
Les agradezco su atención en el día de hoy, porque para mostrar que realmente les importa escuchan.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете.
Se abre la puerta y hay una sala llena de madres, madres con bebés, están sentadas, hablan y escuchan.
а там комната, полная других матерей, матерей с детьми, они сидят, разговаривают и слушают.
El problema es que los economistas (y quienes los escuchan) se volvieron demasiado confiados en sus modelos preferidos del momento:
Проблема в том, что экономисты (и те, кто их слушает) стали чрезмерно уверены в своих любимых современных моделях:
Y causa risa hasta que - ustedes saben, los músicos, quienes son músicos, quienes tocan el piano, escuchan esto y dicen:
Это кажется забавой до тех пор, пока музыканты, которые на самом деле играют на пианино, слушают это и говорят:
en otros temas, escuchan a Europa y a Estados Unidos con una actitud que oscila entre la indiferencia y la brutalidad.
в других вопросах они слушают Европу и Америку с позиции, которая варьируется между безразличием и грубостью.
Porque los grupos que ven, u oyen, o miran, o escuchan algo ahora pueden agruparse y hablar también unos con otros.
Поскольку, группы, которые имели возможность видеть и слышать, смотреть и слушать, теперь могут собираться и общаться друг с другом.
La primera es que los bebés nos están escuchando atentamente tomando estadísticas a medida que nos escuchan hablar, están calculando estadísticas.
Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику.
Así que ahora en mi aldea, los niños ahí escuchan normalmente a la BBC, o cualquier estación, y están esperando para saber el día que Emmanuel desayunará, lo que significa que consiguió el dinero para construir nuestra escuela.
И сейчас дети в моей деревне, слушая BBC или другое радио, ждут сообщения о том, что Эммануэль позавтракал - значит, он собрал деньги на строительство школы.
Y las ballenas jorobadas cuando desarrollan la capacidad de cantar esta canción escuchan a las otras ballenas y modifican lo que cantan en base a lo que están escuchando, como las aves cantoras o los silbidos de delfín que describí.
Когда горбатые киты развивают способность петь эту песню, они слушают других китов и меняют, то что они поют, в зависимости от услышанного, как певчие птицы или дельфины, о которых я рассказывал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad