Ejemplos del uso de "escuelas primarias" en español
Menos de un 4% de todas las escuelas primarias tiene computadoras.
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ.
Puede haber un punto de encuentro entre ambas posiciones, particularmente en el caso de las escuelas primarias.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ.
De hecho, demasiadas de las políticas que se recomiendan a las escuelas primarias no tienen base científica alguna.
Действительно, слишком уж многие из принципов, рекомендуемых для начальных школ, не имеют никакого научного обоснования.
La cantidad de estudiantes registrados en escuelas primarias en China cayó 18% desde 1990, y un asombroso 33% en Corea del Sur.
Количество учеников, поступающих в начальную школу, в Китае упало с 1990 года на 18%, и на ошеломляющие 33% - в Южной Корее.
En la mayoría de las escuelas primarias del Este de Asia, por ejemplo, se da a los alumnos un intermedio de 10 minutos cada aproximadamente 40 minutos.
В большинстве начальных школ Азии, например, детям предоставляют 10-минутную перемену после 40 минут учебы, или что-то около этого.
Los estudios en África sugieren que dar medicamentos desparasitadores a alumnos de escuelas primarias reduce la prevalencia de los problemas de salud que reducen la concentración y asistencia a clases.
Исследования в Африке показали, что принятие лекарств от глистов учащимися начальной школы уменьшает проблемы со здоровьем, приводящие к понижению концентрации и посещаемости среди детей.
De acuerdo a un informe difundido por el Instituto Nacional de Administración del Planeamiento Educacional (NIEPA) en 2005, un 8,1% de las escuelas primarias indias no tiene aulas, mientras que un 17,5% tiene sólo un profesor.
Согласно отчёту Управления планированием образования Национального института (NIEPA) за 2005 год, в 8,1% начальных школах Индии нет классных кабинетов, а в 17,5% - есть только один учитель.
Se presentaron a la Corte 18 casos de chicos y chicas que, entre 1996 y 1999, fueron asignados a escuelas especiales para niños con dificultades de aprendizaje, ya sea directamente o después de un periodo de tiempo en escuelas primarias.
Суду было указано на 18 случаев с девочками и мальчиками, которые в промежутке между 1996 и 1999 годами были помещены в специальные школы для детей с затруднениями в обучении либо напрямую, либо после того, как они какое-то время проучились в начальных школах.
Por lo tanto, parecía que la motivación de docentes y la migración de docentes era algo fuertemente correlacionado con lo que estaba pasando en las escuelas primarias, a diferencia de si los niños tienen suficiente para comer, o si están completamente amontonados en las aulas, y ese tipo de cosas.
Похоже, что проблемы начальной школы возникают не столько из-за того, что дети голодают, и не потому, что классы переполнены, а из-за низкой мотивации и миграции учителей.
De hecho, el mejor consejo que recibí fue en una escuela primaria del Caribe.
На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах.
Estamos allí en la escuela primaria y sabemos exactamente qué pensar del niño que hizo ese trabajo.
- К.О. Так вот вы находитесь в начальной школе, и вы точно знаете, что думать о ребенке, который получит эту бумажку.
Las chicas actualmente se desempeñan mejor que los chicos en todo nivel, desde la escuela primaria a la universitaria.
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры.
Entonces me llevaron a una privada, Escuela Primaria Católica, la cual sentó las bases de lo que terminaría siendo mi carrera.
И они отправили меня в частную католическую начальную школу, которая заложила во мне основы того, что впоследствии стало моей карьерой.
en los últimos dos años abrimos una escuela primaria en la que tenemos 850 niños y la mayoría son mujeres y niños.
мы открыли 2 года назад начальную школу на 850 детей, большинство из которых - женщины и девочки.
De hecho, incluso en países con altos niveles de culminación de la escuela primaria, muchos jóvenes no asisten a la escuela secundaria.
Действительно, даже в странах с высоким процентом детей, закончивших начальную школу, многие молодые люди не продолжают учебу в средней школе.
Jóvenes en el norte de Canada, niños en una escuela primaria, arrastrando trineos por el patio, imitando a Richard, Ray y Kevin.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
Sin embargo, en Marruecos, por ejemplo, más del 80% de los chicos termina la escuela primaria, pero menos del 20% logró dominar los contenidos.
В то же самое время, например, в Марокко больше 80% детей оканчивают начальную школу, но меньше 20% усваивают материал.
Se estima que 600.000 niños romá en edad de asistir a la escuela primaria y que viven en los países candidatos a la UE no van a la escuela.
По оценкам, 600000 детей Рома в возрасте учеников начальной школы, живущих в странах - претендентах на вступление в ЕС, не ходят в школу вообще.
El gobierno senegalés gasta aproximadamente el 40% del presupuesto estatal en educación y ofrece educación pública gratuita a casi el 85% de los niños en edad de cursar la escuela primaria.
Сенегальское правительство тратит около 40% государственного бюджета на образование и предоставляет бесплатное государственное обучение почти 85% детей в возрасте начальной школы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad