Ejemplos del uso de "espacio" en español con traducción "место"

<>
Este sillón ocupa demasiado espacio. Это кресло занимает слишком много места.
No hay espacio suficiente para los dos. На двоих места маловато.
Creo que esta mesa ocupa demasiado espacio. По-моему, этот стол занимает слишком много места.
En casa no hay espacio para un lavarropa. В доме нет места для стиральной машины.
Ya no había más espacio en la casa. В доме не было больше места.
Así que hagamos espacio para las cosas buenas. Давайте освободим место для хороших вещей.
No hay bastante espacio aquí para cuarenta personas. Здесь недостаточно места для сорока человек.
Se preocupan por perder espacio en el anaquel. Они всегда боятся потерять место на полках.
los desechables ocupan mucho espacio y no son biodegradables. одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению.
No es algo tan complicado diseñar un espacio sagrado. И, оказывается, что это не такая уж большая наука - спроектировать святое место.
hasta que nos quedamos sin espacio en el cráneo. пока внутри черепа уже не осталось места.
Digo, quizás te deje entrar si todavía hay un espacio. Может быть, тебя возьмут, если место ещё осталось.
Pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler. Мне кажется, они обсуждают количество места на иголке.
Pueden ver que toda esta cosa ocupa mucho menos espacio. - теперь все это занимает намного меньше места.
¡Si me hubieran dado espacio suficiente, habría dibujado este artículo! Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью!
Y la base del edificio es una ganancia de espacio público. И у подножия здания - опять же общественное место.
China tiene un gran número de personas y no tiene espacio. В Китае живёт огромное количество людей, но мало места.
No habría espacio para acciones aventuradas por ninguno de los bandos. Для рискованных предприятий с обоих сторон просто не осталось бы места.
Y de nuevo, el esquema humano, la traducción en espacio público. Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту,
En un mundo así, no hay espacio para una conciencia social. В подобном мире нет места для общественного сознания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.