Ejemplos del uso de "específico" en español con traducción "специфичный"

<>
Es tan interesante que debe ser específico. Очень интересно, что все так специфично
Y nos invitó, en particular, porque nosotros tenemos un proceso de diseño muy específico que da lugar a soluciones de diseño adecuadas en lugares que normalmente no tienen acceso al diseño de servicios o al capital creativo. Он пригласил нас ещё и потому, что у нас очень специфичный процесс проектирования, который позволяет применить дизайнерские решения там, где обычно нет доступа к услугам дизайнеров или креативному фонду.
Que pueden ser muy muy específicos. которые очень очень специфичны.
direcciones que son específicas y únicas para los problemas. направлениях характерных и специфичных для конкретных задач.
Observamos el movimiento de una célula general a la más específica y especializada. Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
Y en el 1970 se constató que no había sólo partes del cerebro sino células específicas. Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки.
Vemos que existe un martillo y los martillos y se vuelven más y más específicos con el tiempo. То, что мы видим здесь - это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем.
De hecho, las moléculas pueden vibrar a diferentes frecuencias que son muy específicas para cada molécula y para los enlaces que las conectan. Так, молекулы могут вибрировать на определённых частотах, которые специфичны для каждой молекулы и её связей.
Primero, deberían de hacer una evaluación cuidadosa del tipo de riesgos específicos a los que se enfrentan sus países, incluyendo los riesgos derivados de epidemias, el cambio climático, fenómenos atmosféricos extremos y terremotos. Во-первых, они должны провести тщательные оценки специфичных типов угроз для своих стран, включая угрозу эпидемий, последствий изменения климата, экстремальных погодных явлений и землетрясений.
Dominar la información específica relacionada con la evaluación de la solvencia y el control del comportamiento de la cartera de préstamos es precisamente el tipo de tarea en la que se supone que el sector privado sobresale. Освоение специфичной информации, связанной с оценкой кредитоспособности и мониторингом работы займов, является таким видом деятельности, в котором, как предполагается, лучше справляется частный сектор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.