Ejemplos del uso de "específicos" en español
Para estos pacientes específicos suturamos estos materiales.
Конкретно для этих пациентов мы просто сшили эти материалы.
Hay maestros bastante eficaces en algunos lugares específicos.
В малом количестве учреждений много вполне хороших учителей.
Aunque solamente tenemos una docena de medicamentos específicos.
Однако для сравнения, у нас есть только десяток специализированных препаратов.
Hay cuatro temas específicos que ahora dominarán el escenario:
Сегодня на первый план выходят четыре основных вопроса:
firmes en cuanto a principios, flexibles en aspectos específicos.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Las fuerzas son generales, pero los resultados serán específicos.
Силы, стоящие за этими изменениями, универсальны, но они принесут конкретные результаты.
¿Es la imitación de gestos específicos lo que importa?
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов?
En realidad podemos ser más específicos al definir nuestro universo.
Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
Entonces, ¿a qué se parecerían alguno de los desafíos específicos?
Итак, как некоторые характерные испытания выглядят?
Y puedes dividirlo por condados ya que son condados específicos.
Это можно видеть на примере округов.
También podemos conectarnos con personas en base a intereses muy específicos.
Мы также можем знакомиться с людьми в зависимости от наших особых интересов.
Atenderemos las insuficiencias en nuestra postura militar mediante compromisos nacionales específicos.
Мы ликвидируем недостатки наших военных сил посредством конкретных национальных обязательств.
estamos planteando requerimientos y expectativas reales y específicos al gobierno iraquí".
мы выдвигаем реальные, конкретные требования к иракскому правительству".
Y eso puede hacerse aumentando mucho la densidad en puntos muy específicos.
Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах.
Y me llevó a través de ejemplos específicos de cuándo realmente lo necesitaba.
Он привёл конкретные примеры, когда это действительно было нужно.
Y puedo adentrarme en lo que he hecho en periodos de tiempo específicos.
Я могу просмотреть, что я сделал в выбранных временных рамках.
Finalmente, la nueva institución regional y los proyectos específicos requieren fuentes de financiación diversificadas.
Наконец, для новых региональных предприятий, как и конкретных проектов, потребуются разнообразные источники финансирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad