Ejemplos del uso de "espinoso" en español

<>
Es un mundo así de espinoso, ningún país se atrevería a una agresión. В таком "колючем" мире ни одна страна не осмелится на агрессию.
Por ejemplo, el tiburón espinoso ahora reemplaza en parte al bacalao en muchos restaurantes de "fish and chips" europeos. К примеру, обыкновенная колючая акула частично является заменой трески во многих европейских рыбных закусочных.
La historia es similar para varias especies de tiburones, entre ellos el oceánico de punta blanca, el tiburón martillo y el tiburón espinoso. Таким же образом дела обстоят и у нескольких видов акул, включая белопёрую акулу, бронзовую акулу-молот, а также большую колючую акулу и обыкновенную колючую акулу.
No es de extrañar que los dirigentes chinos tuvieran mucho interés en evitar cualquier referencia a los dos últimos siglos de luchas y humillación o a su problemático panorama político y a las cuestiones comerciales espinosas. Не удивительно, что китайское руководство стремилось избежать любого упоминания о последних двух столетиях борьбы и унижений или о своих проблематичных политических программах и тернистых торговых делах.
Los desacuerdos monetarios, comerciales, económicos entre los dos países pueden no ser tan amargos como los que hay entre China y los Estados Unidos, pero son espinosos y la falta de resolución los hace más intratables. Возможно, двусторонние экономические, торговые и валютные разногласия не столь горькие, как между США и Китаем, но они тернисты, и отсутствие способов разрешения делает их еще более трудными.
En particular decidí que intentaría abordar el espinoso tema del equilibrio entre vida y trabajo. В частности, я решил попытаться решить щекотливый вопрос баланса между работой и личной жизнью.
Las razones son más inmediatas que el carácter espinoso del proceso de paz en Medio Oriente. Причины более насущные, чем трудный характер миротворчества на Ближнем Востоке.
Sin embargo, los precios económicos para las artes escénicas no resuelven el problema espinoso del acceso para los jóvenes. Но низкие цены на билеты сегодня не решают сложную проблему доступа для молодых людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.