Ejemplos del uso de "estabilizarse" en español
Y vemos como crece hasta estabilizarse del mismo modo que las otras guerras.
И мы видим, как она двигается к стабильному состоянию, среднему для всех войн на планете.
Sólo para darles una idea, el mundo tiene que estabilizarse en algo así como 20 gigatones al año.
Просто для примера вспомним, что весь мир должен будет стабилизировать потребление на уровне 20 гигатонн в год.
"Afganistán no podrá estabilizarse mientras el sector más dinámico de su economía sea ilegal, ni si se destruye más de la mitad de su economía".
- "Стабилизировать ситуацию в Афганистане не удастся, пока наиболее динамический сектор его экономики относится к нелегальному бизнесу, по крайней мере, не уничтожив половину его экономики".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad