Ejemplos del uso de "establecer" en español
Traducciones:
todos575
устанавливать206
основывать29
вводить13
задавать8
поселяться3
otras traducciones316
Ahora, la clave es establecer las prioridades correctas.
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
No me refiero a establecer una institución democrática global.
Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Porque como canadiense que soy, no puedo establecer lazos ancestrales.
поскольку я канадка, родственные узы исключены.
La clave para establecer el orden civil es la paz.
Главным условием для установления гражданского порядка является мир.
¿Se puede establecer un límite así entre poder y capital?
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом?
sus preocupaciones urgentes están creando presiones para establecer un mecanismo regional.
для решения их насущных забот требуется создание регионального механизма.
También se habla de establecer un nuevo diálogo estratégico entre dirigentes.
Кроме того, обсуждается вопрос о создании нового стратегического диалога лидеров государств.
Es indispensable establecer un sistema de justicia que proteja esos derechos;
Без установления системы правосудия, защищающей эти права, никак не обойтись;
Sarkozy, por ejemplo, propone establecer un ministerio de inmigración e identidad nacional.
Саркози, например, предлагает учредить министерство по иммиграции и национальной самобытности.
Este verano la administración Bush le ofreció a Irán establecer pláticas directas.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры.
Nuestra idea de movilidad es intentar establecer conexiones entre todos los sistemas.
Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами.
La ONU envió una misión para ayudar a establecer las instituciones locales.
ООН организовала миссию, чтобы помочь в создании местных институтов.
Como artista callejera, he aprendido que todo el mundo quiere establecer conexiones.
Будучи уличным артистом, я поняла, что каждый хочет быть в контакте.
El quinto quería ser químico para poder establecer un laboratorio de cocaína.
Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина.
Es difícil de establecer el contexto y de que la comunicación funcione.
Тяжело сделать так, чтобы обстоятельства сложились удачно, и ещё тяжелее - донести информацию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad