Ejemplos del uso de "estancarse" en español
Traducciones:
todos19
застревать4
остановиться4
застаиваться2
стоять на месте2
застывать1
закостенеть1
otras traducciones5
Zynga surgió del deseo del consumidor de no querer estancarse en costes fijos.
Zynga появилась как отражение желания потребителей не быть связанными фиксированными ценами.
La economía de los Estados Unidos parecía estancarse, la del Japón remontaba el vuelo y las proyecciones fijaban 2005 como el año en que superaría a los Estados Unidos.
Американская экономика развивалась медленными темпами, экономика Японии стремительно шла в гору, и по прогнозам того времени к 2005 году Япония должна была обогнать США.
Segunda, cuando aumente la utilización de esos otros combustibles fósiles al estancarse o empezar a disminuir la producción de petróleo, se deberán mantener controlados los efectos de dichos combustibles en el clima.
Во-вторых, по мере того, как другие виды ископаемого топлива начнут замещать нефть, когда добыча нефти достигнет максимально возможного уровня или пойдет на спад, воздействие ископаемого топлива на климат должно быть взято под контроль.
Ingenuamente ignoró las duras lecciones de 20 años de proceso de paz abortivo, e insistió en apegarse al paradigma agotado de negociaciones directas entre las partes que, libradas a sus propios designios, tienden a estancarse.
"Это самая неподатливая проблема, которую только можно получить", признался он после потерянного года, где было больше ошибок, чем попыток.
El auge de la construcción está empezando a estancarse, al igual que las exportaciones netas se han convertido en un lastre para el crecimiento, debido al debilitamiento de la demanda, especialmente de EE.UU. y la eurozona.
Строительный бум начинает замедляться, так же как чистый экспорт стал тормозить экономический рост вследствие ослабления спроса США и, особенно, еврозоны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad