Ejemplos del uso de "estupendo" en español

<>
Traducciones: todos26 колоссальный2 otras traducciones24
2.5 a 1, estupendo. 2.5 к 1му, отлично.
El primer TED ha sido estupendo. Мое первое участие в конференции TED было великолепно.
Estoy pasándolo estupendo con los niños. Я отлично провожу время с детьми.
Hace que sea un lugar estupendo para trabajar. В нашей компании действительно классно работать.
Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo. Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово.
Así que a ustedes les fue muy bien, estupendo. Молодцы, ребята, хорошо справились.
La llevo practicando desde hace un año, y es estupendo. Уже год, как я так живу, и это прекрасно.
Y como pueden imaginar, es un tiempo estupendo y muy enérgico. Можете себе представить, что это за чудесное время, наполняющее нас энергией.
pero no tenia ni idea del trabajo tan estupendo que tenia. и я не думала о том, что имею замечательную работу.
Sí ese es particularmente estupendo - es la tele cena de 2001. Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Y es un lugar estupendo para hacerlo porque a nadie le importa. И это отличное место для срыва, потому что всем все равно.
Ellos obtienen todos los otros beneficios ambientales, dinero, educación, es un estupendo acuerdo. Также они извлекают выгоду и с экологической точки зрения, зарабатывают деньги, получают образование, много чего.
Y me gustaría que le dieran un aplauso, para reconocer su estupendo trabajo. Мне бы хотелось, чтобы бы вы поаплодировали ему, в благодарность за его прекрасную работу.
Así que es estupendo porque ahora tenemos este entorno donde podemos añadir también números. Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
Eso parece estupendo, pero, żcuáles son las opciones desde un punto de vista realista? Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы?
Es absolutamente bello, porque por alguna razón, este es un momento estupendo para el diseño. Это по-своему красиво, потому что это прекрасное проявление дизайна.
Y lo estupendo de la fluorescencia es que no sólo brilla, realmente puede brillar a través de los tejidos. И замечательная черта флюоресценции заключается в том, что опухоль не только яркая, она на самом деле может просвечивать через ткани.
Imaginen alguna de estas flores en movimiento, creciendo, uno puede rodar eso en rayos X, debe ser algo estupendo. Итак, если вы можете себе представить некоторые из этих цветков и они на самом деле двигаются и растут, и вы можете запечатлеть это на пленку в рентгенне, то должно получиться совершенно потрясающе.
Los costos de oportunidad sustraen de la satisfacción que obtenemos de lo que elegimos, incluso cuando lo que elegimos es estupendo. Стоимость упущенных возможностей уменьшает удовлетворение, получаемое от сделанного выбора, даже если он и необычайно хорош.
Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz. Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.