Sentence examples of "existe" in Spanish

<>
Pero la nada no existe. "Ничего" не существует.
Ese registro existe en Marte. Однако, такие данные есть на Марсе.
Vivimos todos en el mismo planeta, sin embargo existe aún muchísima pobreza en el mundo. Все мы живём на одной планете, но в мире по-прежнему много нищеты.
"Existe la sensación en el Japón de que no estamos preparados para ser un participante fuerte y competitivo en este planeta mundializado". "В Японии бытует мнение, что мы не готовы быть жестким, конкурентоспособным игроком в этом глобальном мире".
el colonialismo ya no existe. колониализм больше не существует.
Existe, de hecho, otra Etapa. На самом деле, есть еще один уровень.
Pero siempre existe la ilusión de que si compra esta lámpara, vivirá en un mundo sin cables. Когда вы покупаете лампу, вам всегда кажется, что вы будете жить в мире без проводов.
En los últimos años he tenido la oportunidad de conocer a cientos de personas y grupos en lugares donde existe esta práctica. За последние несколько лет я имела возможность встречаться с сотнями индивидуумов и групп в тех местах, где бытует эта практика.
Finalmente, existe una razón religiosa: И, наконец, существует религиозное соображение:
Quizá existe una respuesta biológica. Возможно, есть биологический ответ.
(Existe incluso una cabina electoral para un solo votante, que vive demasiado lejos de la civilización para viajar hasta un colegio electoral.) (Есть даже избирательная урна для одного избирателя, который живет слишком далеко от цивилизации, чтобы добраться до другого избирательного участка.)
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
Y esto ya existe hoy. И этот прибор есть уже сейчас.
Ahora vivimos en un momento similar de incertidumbre y peligro y esta vez, también, existe un proyecto, tanto económico como político, que puede unir a la Unión: Теперь мы живем в подобный момент неуверенности и опасности, и на этот раз тоже есть проект, и экономический и политический, который может объединить Союз:
Existe otra forma de crucifixión. Существуют иные виды страданий.
Pero existe una desventaja importante: Но есть и существенный недостаток:
AMSTERDAM - El difunto Arthur Koestler, nacido en Budapest, residente en muchos países y escritor en varias lenguas, dijo en cierta ocasión que existe el nacionalismo y también el nacionalismo futbolístico. АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм.
Tal servicio simplemente no existe. Такой службы просто не существует.
Existe desde hace miles de años. Он был рядом на протяжении тысяч лет.
Pero esto es diferente a decir que existe el deseo universal de vivir en una sociedad liberal -es decir, un orden político caracterizado por una esfera de derechos individuales y el Estado de derecho. Но нельзя сказать, что существует всеобщее желание жить в либеральном обществе, политическом режиме, характеризующемся сферой личных прав и правлением закона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.