Ejemplos del uso de "existencias" en español con traducción "существование"
Realmente son tan accidentales nuestras existencias y tan influenciadas por las circunstancias.
Насколько все-таки случайно наше существование и насколько оно зависит от обстоятельств.
Me gustaría que Uds paren un momento malditos débiles y hagan un balance de sus existencias miserables.
Я бы хотел, чтобы все вы на минуту задумались, вы, несчастные неудачники, и мысленно оценили свое жалкое существование.
Creamos historias para definir nuestra existencia.
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Eso confirma su existencia y su importancia.
Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение.
Trataron de desmentir la existencia de los documentos.
Они пытались опровергнуть существование документов.
Tu honor y tu reputación sobrevivirán tu existencia terrenal.
Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
La innovadora IBM inicia su segundo siglo de existencia
Новатор IBM вступает во второй век своего существования.
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia.
Тепло и свет необходимы для нашего существования.
A su modo de ver, nuestra existencia es sinónimo de fracaso.
Само наше существование для них объясняется неудачами.
Y por supuesto, la existencia de una economía es otra idea.
И конечно, существование экономики - это уже другая идея.
estaba hablando de las circunstancias de la creación y de su existencia.
он говорил об условиях творения искусства и его существовании.
Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений.
No teníamos ninguna evidencia sobre la existencia de planetas similares a la Tierra.
У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю.
Primero, intentaron negar la existencia de cualquier evidencia científica sobre el calentamiento global.
Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления.
Tal vez deberíamos patentar el universo y cobrarles a todos regalías por su existencia.
Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad