Ejemplos del uso de "expandiendo" en español
Sus presupuestos militares se están expandiendo y existen rivalidades regionales.
Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Poco a poco, la democracia se está expandiendo por el mundo.
Демократия постепенно распространяется по всему миру.
Pero existen señales de que se está expandiendo a los mercados emergentes.
Но существуют признаки того, что оно распространяется и на рынки с развивающейся экономикой.
El Universo se viene expandiendo desde hace unos 10 mil millones de años.
Вселенная расширяется последние 10 миллиардов лет или около того.
Y es el hecho de que el espacio en si mismo se está expandiendo.
А именно - тот факт, что пространство само расширяется.
Lo que está pasando ahí es que todo el dominio de la creatividad se está expandiendo.
Что сейчас происходит - вся область творчества расширяется.
¿vamos a confrontar y abordar la catástrofe del cambio climático que puede asolarnos expandiendo nuestra conciencia?
"Собираемся ли мы задуматься и принять необходимые меры по поводу надвигающейся глобальной перемены в климате путем развития нашего сознания,
Y lo que pasa es que se está expandiendo lentamente hacia el exterior desde esa forma original.
И то, что происходит, это он медленно расширяется от исходной формы.
La economía ha estado creciendo, los ingresos han estado subiendo y los mercados se han estado expandiendo:
Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются:
Se ha ido expandiendo a través de todo el mundo y principalmente a través del tipo de alimentos que exportamos.
По всему миру оно растёт, причём, в основном, - посредством экспортируемых нами продовольственных систем.
¿Deberían emplear a trabajadores desempleados, directa o indirectamente, postergando para más adelante los gastos o expandiendo la escala de los programas gubernamentales?
Должны ли они нанимать незанятых работников напрямую или косвенно, перенося расходы или увеличивая масштаб правительственных программ?
Entonces la forma en que estas cosas son explicadas en la teoría cuántica es, todas las posibilidades se están expandiendo y desarrollando a la vez.
Таким образом, в теории квантового поля это все объясняется тем, что все возможности развития существуют одновременно.
Eso sí, se está expandiendo muy rápidamente, como un 5% al mes más o menos, en lo que se refiere a nuevos servidores que se van añadiendo.
Сейчас оно очень быстро растет, около 5 процентов в месяц, с точки зрения новых добавляемых серверов.
El comercio interno de los países en desarrollo se está expandiendo de la mano de su tamaño económico, y los países grandes están recuperando el crecimiento rápidamente.
Внутренняя торговля развивающихся стран расширяется вместе с их экономическими масштабами, и наиболее крупные из них быстро восстанавливают свой рост.
Pero, al igual que sus contrapartes de Japón y Corea del Sur, las firmas chinas tendrán que aprender a operar en los altamente sofisticados mercados de los países desarrollados, así como en los países en desarrollo, donde sus inversiones en recursos naturales se están expandiendo rápidamente.
В то же время, китайским компаниям, так же как их японским и южно-корейским партнерам, будет необходимо научиться действовать на чрезвычайно сложных современных рынках развитых стран, а также в развивающихся странах, где стремительно увеличиваются их инвестиции в природные ресурсы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad