Ejemplos del uso de "expectativa" en español
Vietnam tenía familias numerosas y poca expectativa de vida.
во Вьетнаме - большие семьи и люди живут недолго.
Y esto no afecta su expectativa de vida para nada.
Но это совершенно не влияет на продолжительность жизни.
¿O tienen mayor expectativa de vida y viven hasta aquí?
Или у них больше продолжительность жизни, и они находятся вон там?
Estados Unidos tenía familias pequeñas y larga expectativa de vida.
в Америке небольшие семьи и значительная продолжительность жизни;
Es como una expectativa de vida ajustada a la felicidad.
Это как счастье, распределённое на ожидаемую продолжительность жизни.
Esta expectativa es consecuencia inevitable de la geografía y la historia de Turquía.
Этот процесс является неизбежным последствием географического положения Турции и ее истории.
La expectativa de vida para los hombres está estancada en los 59 años.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах.
Y en este eje la expectativa de vida, la salud de la gente.
А по этой оси - продолжительность жизни, здоровье людей.
Cuando se esculpió esta estatua la expectativa de vida promedio era quizá 30.
Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет.
Junto con esa proliferación de dispositivos móviles, estamos viendo una expectativa de disponibilidad.
И по мере того, как мобильные устройства становятся всё более распространёнными, люди всё чаще ожидают, что вы будете постоянно на связи.
Lo que alcancé a leer es que la expectativa de supervivencia era de 24 semanas.
И я вычитал, что в среднем мне осталось жить 24 недели.
Esto muestra la expectativa de vida contra el PNB, en promedio, cuán ricos son los países.
Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран.
Y esto se ha convertido en una norma en nuestra vida profesional, una norma y una expectativa.
И это стало нормой нашей профессиональной жизни, само собой разумеющимся.
La economía post-soviética se derrumbó, la delincuencia alcanzó niveles estratosféricos y la expectativa de vida decayó.
Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась.
Porque, como hombre, uno tiene cerca de dos años más de expectativa de vida respecto de la mujer india.
Поскольку ваша продолжительность жизни как индийского мужчины в среднем на два года выше, чем индийской женщины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad