Ejemplos del uso de "explicación" en español
Pero lo más importante son las teorías faltas de explicación.
Но важнее теории, которые ничего не объясняют.
Después del partido, Neuer dio esta explicación de sus acciones:
После матча Нойер так объяснил свои действия:
Esta es una explicación muy común, con mucho de verdad.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована.
La explicación convencional -un menor apetito por el riesgo- no es convincente.
Обычный ответ - уменьшенный аппетит к риску - не убедителен.
Sin la selección natural, tenía sentido buscar en Dios la explicación última.
Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Quiero darles una breve explicación de cómo lo analizamos y de cómo funciona.
Я хочу объяснить кратко, как мы пришли к такому выводу, и как он работает.
Decidieron, sin explicación, dividir las relaciones entre deuda y PBI en las siguientes categorías:
Они разделили, без оснований, отношение долга к ВВП на следующие категории:
Muchos explican los fenómenos cuánticos con palabras huidizas o, peor aún, simplemente evitan cualquier explicación.
Многие будут объяснять квантовые явления, используя для этого расплывчатые выражения, или еще хуже, они просто постараются уклониться от ответа вообще.
Así que no parece que el imperio sea una gran explicación para la Gran Divergencia.
Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции.
Y en esa explicación - la guardería no tenía contrato - debería haber estado operando sin restricciones.
И по этой логике, поскольку у детского сада не было контракта с родителями, он мог бы принимать любые меры, ничем себя не ограничивая.
Parte de la explicación, se dice que tiene que ver con la mayor tasa de encarcelación.
И часть этого иногда относят на счёт увеличения количества заключённых.
Independientemente de la verdadera explicación, los Estados Unidos están particularmente mal preparados para las recuperaciones sin empleos.
Независимо от истинных причин, США особенно не готовы к "безработному" восстановлению.
Cuando comienzo charlas como ésta, normalmente doy una explicación acerca de la sustentabilidad porque muchas personas no saben qué es.
Когда я выступаю на подобных мероприятиях, я обычно долго разглагольствую об устойчивом развитии, потому что многие люди не знают, что это такое.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad