Ejemplos del uso de "explicar" en español
Y voy a explicar exactamente lo que significa daño en términos concretos y biológicos en un momento.
Я разъясню через минуту, что считается повреждением, с помощью конкретных биологических терминов.
No estoy seguro de que seamos los que deben explicar cuán significativo es.
Наверное, нам не подобает заявлять о том, насколько это значительно.
Usted termina su bloque expositivo e inmediatamente tiene cinco manos levantadas pidiéndole que vuelva a explicar la misma cosa.
Как только я заканчиваю лекционную часть, так сразу человек пять поднимают руки и просят заново всё разъяснить в индивидуальном порядке.
El ejemplo del "gen de la agresividad" se puede repretir una y otra vez con relación a muchos de los planteamientos que pretenden explicar las raíces genéticas de las conductas humanas anormales o indeseables.
Пример "генов агрессии" может быть приведен снова и снова в отношении многих других заявлений, пытающихся объяснить генетическое происхождение анормального или нежелательного человеческого поведения.
Ningún otro deporte importante de equipos tolera la arrogancia de entidades superiores que sienten que no tienen la responsabilidad de explicar sus acciones.
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения.
Por ejemplo, a principios de febrero de 2004, el entonces presidente del Consejo de Asesores Económicos del Presidente, N. Gregory Mankiw, dedicó algún tiempo a tratar de explicar las cuestiones relacionadas con la "subcontratación" a los principales reporteros políticos de Estados Unidos.
Например, в начале февраля 2004 года тогда еще Председатель Совета Экономических Советников Президента Н. Грегори Мэнкив провел некоторое время, пытаясь разъяснить вопросы, окружающие "аутсорсинг", элитным политическим репортерам Америки.
e incrédulos cuando intento explicar la conciencia.
и настроенными скептически после моей попытки объяснить сознание.
Si me dejas hablar, podré explicar todo.
Если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить.
"Bueno, déjenme explicar Georg Cantor en 1877".
"Хорошо, дайте мне объяснить идеи Георга Кантора в 1877 году".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad