Ejemplos del uso de "expreso" en español con traducción "выраженный"
Traducciones:
todos314
выражать253
высказывать19
заявлять18
выраженный7
передавать4
сообщать3
выказывать1
экспресс1
изъявлять1
otras traducciones7
la reducción en la cantidad de miembros también se debe al compromiso expreso de los Conservadores británicos y al partido de derecha checo de renunciar al PPE y crear su propio partido, con una línea de derecha más fuerte.
уменьшение количества ее представителей также обусловлено стремлением британской консервативной партии, а также чешкой правой партии, уйти из EPP для создания своей собственной партии с более выраженной правосторонней линией.
Esta capacidad de larga vida para la plasticidad, para el cambio cerebral, se expresa poderosamente.
Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
- Muchas de mis pinturas son hits, en ellas se expresa claramente la actualidad y la ocurrencia.
- Многие мои картины - это хиты, в них ярко выраженная актуальность и острота.
Esto también se expresa en el vocabulario bíblico cuando nos enseñan que fuimos creados en semenjanza a la imagen divina.
Это также выражено в языке Библии, в учении о том, что человек создан по образу божьему.
Hay una misma idea que se repite en todos los casos, y que el movimiento OWS expresa en una frase muy sencilla:
Существует некоторая общая тема, выраженная в движении "Захвати Уолл-стрит", которую можно выразить в простой фразе:
Ellas hacen las cosas difíciles mediante el uso del terrorismo y la intimidación brutal de la población civil, y haciendo caso omiso de la voluntad expresa y clara de la comunidad internacional.
Они используют терроризм и жестокое запугивание гражданского населения, пренебрегая тем самым явно выраженной волей международного сообщества.
Ese documento expresa la postura del Consejo de Gobierno del BCE sobre la membresía en el mecanismo de tipo de cambio (ERM II), precondición clave para el ingreso futuro a la zona del euro.
В положении была выражена позиция совета управляющих ЕЦБ по Механизму определения валютных курсов II (ERM II) - главному предварительному условию для будущего присоединения к еврозоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad