Ejemplos del uso de "feos" en español

<>
Entonces podemos eliminar los feos o los caricaturescos. Поэтому исключаем уродливые портреты и карикатуры.
Si son feos o si son muy guapos de verdad no hay diferencia alguna. Уродливы ли вы или очень, очень красивы - не имеет совершенно никакого значения.
Porque de verdad creo que nunca somos más bellos que cuando somos más feos. Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Y sabemos que es muy feo. Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы,
Este, bueno, se puede ver lo feo que es. Вот эта, например - посмотрите, какая она уродливая.
Y este bote, bastante feo, se llamó El Mutiara 4. Эта лодка, довольно уродливая, называется Mutiara 4.
sólo confirmaba, porque algunas personas quieren verse, sabes, agresivamente feas. Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо.
Pero si siguiéramos todo lo que dice, todo podría ser usado pero sería feo. но если следовать всем его советам, все будет удобным, но при этом уродливым".
Y además, decidieron que debía tener - que debían darme un feo trofeo de acrílico por ello. Они также решили, что я заслужил уродливую плексигласовую награду за свою работу.
Y si desde niño te dicen que no hay nada bueno en tu comunidad que es mala y fea ¿cómo no va a reflejarse en uno? А если вам с самого детства твердить, что из вашего уродливого и плохого района ничего хорошего выйти не может, как, вы думаете, это отразится на вас?
Ningún gobierno de la UE deseará invitar al club a un gobierno del que forme parte una versión mas fea aún de Le Pen y Haider. Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера.
el de las frutas y verduras "feas" es el sector que crece más rápidamente en el mercado de productos frescos del Reino Unido, pues el año pasado se salvaron 300.000 toneladas de ellos, que, de lo contrario, se habrían desperdiciado por no tener la forma o el tamaño correctos. "уродливые" фрукты и овощи являются наиболее быстро растущим сектором рынка свежих плодовоовощных продуктов Великобритании, за прошлый год это позволило сэкономить 300 000 тонн продуктов, которые иначе были бы выброшены просто потому, что были неправильной формы или размера.
Todos se ven feos cuando estan enojados, pero cuando están felices se ven bellos. Когда они рассержены, они неприглядны, каждое существо, но когда они счастливы - они красивы.
Me encanta dibujar peces de aguas profundas porque son tan feos y a la vez hermosos a su manera. Я люблю рисовать глубоководных рыб, потому что они такие мерзкие, но по-своему красивые.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.