Ejemplos del uso de "ficha técnica" en español
Pero una mañana colgué la misma ficha en una pintura de Vincent Van Gogh.
Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога.
A los 13 años con poco inglés y habiendo sido intimidado en la escuela se refugió en el mundo de las computadoras en el que mostró gran habilidad técnica, pero pronto fue seducido por la gente de Internet.
В 13 лет, плохо зная английский и постоянно подвергаясь нападкам в школе, он ушёл в мир компьютеров, где показал большие технические способности, однако вскоре был соблазнён людьми из интернета.
No eramos muy creativos al momento de iniciar estos estudios, así que símplemente la llamamos "ficha".
В начале наших исследований нам в голову не пришло ничего более креативного, чем назвать это просто жетоном.
y eso es lo que el mono puede obtener por una ficha.
Вот ее обезьяны и могут получить за один жетон.
Si soy capaz de hacer algo que afecta a los demás a mi alrededor, esta técnica puede proporcionar una alerta o detección temprana sobre la adopción en la población.
Если есть вероятность, что мои действия повлияют на окружающих, данный метод может на ранней стадии определить, как это будет принято в сообществе.
ahora que mantuve su atención durante los tres minutos de materia técnica.
я в течение трех минут удерживал ваше внимание на технических моментах.
A otro, Martin Balluch, se le ha entregado una ficha policial de 1.500 páginas para justificar su detención.
Другому, Мартину Баллучу, передали полицейское досье на 1500 страницах, чтобы оправдать его арест.
Es una técnica en la cual mezclan los materiales y moldean cualquier forma que gusten, y entonces ponen las propiedades del material.
Эта технология позволяет смешивать разные материалы и выплавлять любую форму, закладывая в материал определённые качества.
En la ficha, su nombre aparece citado sólo tres veces, todas ellas en relación con entrevistas que concedió a medios de comunicación o artículos que escribió.
В досье его имя упоминается только три раза, и каждый раз в связи с его интервью в СМИ или статьями, которые он писал.
Es también el único instrumento [actual] que usa esta técnica.
Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Sin duda, la catástrofe también puede desatarse de una falla técnica - por error en vez de por terror.
Действительно, катастрофа может произойти в результате технических неполадок и привести к несчастному случаю - в результате ошибки, а не террора.
No tengo teléfono móvil y pinto gouache sobre papel, que es una técnica que no ha cambiado en 600 años.
У меня нет мобильного телефона и я рисую на бумаге гуашью - этот способ не меняется уже 600 лет.
Sólo Dios sabe la habilidad técnica demandó.
Бог знает, насколько высокая квалификация потребовалась.
Que significa contar con mucha asistencia técnica que monitoree el dinero.
А это значит, что вслед за финансами надо предоставлять техническое содействие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad