Ejemplos del uso de "fortalecerse" en español
Segundo, debería fortalecerse a las instituciones del estado benefactor.
Во-вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния.
En 2005 se profundizó aún más, y el dólar no hizo más que fortalecerse.
В 2005 году он еще больше увеличился, а доллар только усилился.
El control efectivo de las corporaciones debe ser requerido por la ley y las leyes deben fortalecerse.
Эффективное корпоративное руководство должно стать законом, и этот закон необходимо привести в действие.
Caminar ese largo y tortuoso camino hacia Europa ha ayudado a una débil nueva nación a fortalecerse y sobrevivir.
На данном этапе уже можно сказать, что извилистый путь в Европу помог слабой новой нации выжить и набраться сил.
También podrían fortalecerse proyectos de energía, dado que se espera que las necesidades energéticas aumenten aún más rápido al sur del Mediterráneo que en Europa.
Энергетические проекты также могут быть усилены, учитывая, что потребность в энергии на юге Средиземноморья будет расти быстрее, чем в Европе.
De hecho, después de una primera bajada, el dólar comenzó a fortalecerse de nuevo y después se vio reforzado por la reaparición del riesgo del euro.
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
En el largo plazo, la globalización y la convergencia económica se reanudarán y las monedas de los mercados emergentes y las de los productos básicos tendrán que fortalecerse.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
No obstante, dadas las relativamente favorables perspectivas para la banca transfronteriza, la presencia de bancos occidentales en los mercados emergentes podría fortalecerse aún más, al mismo tiempo que los bancos domiciliados en estas regiones podrían empezar a mirar más allá de las fronteras nacionales.
Тем не менее, учитывая относительно благоприятную перспективу для международного банковского дела, присутствие западных банков на рынках развивающихся стран может усилиться дальше, так как банки, находящиеся в этом регионе, возможно, начнут осуществлять поиск за пределами национальных границ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad