Ejemplos del uso de "francamente" en español
francamente la seguridad informática es como aburrida.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
La manifestación arquitectónica era, francamente, algo tonto.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
La primera indica que, francamente, no les importa.
Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Y entonces decidimos hablarle a los padres francamente.
Итак, мы решили, что хотим рассказать родителям всё, как есть.
Y francamente, estamos metiendo la cabeza en la arena.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita.
Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
Pero, francamente, en este asunto, no hay otro camino.
но, честно говоря, что касается этого вопроса, нет других путей.
"Francamente, es mi manera de sentir emociones en la vida".
"Честно говоря, это мой способ получать удовлетворение от жизни".
Y cuanto más francamente hablaba, más era solicitada para hablar.
Чем откровеннее я была, тем больше меня просили высказываться.
Francamente no estoy seguro de qué postura adoptar en este debate.
Я искренне не уверен, чьей стороны я придерживаюсь в этих дебатах.
"Construyamos puentes" y, francamente, yo quiero hacer mucho más que eso.
"Давайте строить мосты", но мне бы хотелось большего.
Francamente estos son seres humanos con fuerza y habilidades sobre-humanos.
Это люди со сверхчеловеческими способностями и силой.
Y ese mensaje, francamente, es valioso para la sociedad de hoy día.
И этот принцип, положа руку на сердце, имеет большую ценность для современного общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad