Ejemplos del uso de "francis" en español
Claro que esto no es Diseño Inteligente, no de Francis Crick.
Теперь, это не Разумный замысел - не от Френсиса Крика.
Francis Bacon, el filósofo y estadista británico de principios del siglo diecisiete, escribió que "la verdad y la utilidad son exactamente lo mismo."
"Правда и практичность", - писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, "это одно и то же".
En 1989, Francis Fukuyama proclamó en un famoso ensayo que el fin de la Guerra Fría marcó el final de la evolución ideológica, "el fin de la historia", con la "universalización de la democracia liberal occidental como forma final de gobierno humano".
В 1989 году Френсис Фукуяма заявил в своем известном эссе, что окончание холодной войны ознаменовало собой окончание идеологической эволюции, "конец истории", с "универсализацией западной либеральной демократии как окончательной формы человеческого управления".
Con la caída del comunismo estábamos, según la famosa frase de Francis Fukuyama en "el fin de la historia", una época en la que los gobiernos occidentales podían dedicarse a unir al sistema internacional en un solo régimen basado en el mercado libre y los gobiernos democráticos.
С падением коммунизма мы находились, как выразился Френсис Фукуяма, в "конце истории", когда правительства стран Запада могли направить свои усилия на объединение мирового сообщества в единую политическую и экономическую систему, основанную на принципах свободного рынка и демократической форме правления.
El fin de la historia de Francis Fukuyama y El choque de civilizaciones de Samuel Huntington aparecieron apenas con tres años de diferencia en los años 90 y una década más tarde el retorno de la religión a la política es visible para que todos lo veamos -y muchos lo padezcan.
"Конец истории" Френсиса Фукуямы и "Столкновение цивилизаций" Сэмюеля Хантингтона вышли в свет через три года друг после друга в 1990-х годах, а десять лет спустя возвращение религии в политику стало очевидным для всех - и проблематичным для многих.
Pensaba que ya no tendría más mentores húngaros pero casi inmediatamente conocí a Francis Robicsek, un doctor húngaro - cirujano cardíaco de Charlotte, Carolina del Norte que ya se acercaba a los ochenta años - quien había sido un pionero en las cirugías a corazón abierto y que, improvisando en el garaje detrás de su casa, había inventado varios de los aparatos que se utilizan normalmente para estos procedimientos.
Я думал, что мой запутанный рассказ о моих венгерских учителях уже закончен, но вот недавно я встретил Френсиса Робичека, венгерского доктора, кардиохирурга в Шарлотте, штат Северная Каролина, ему тогда было под восемьдесят, и он был одним из пионеров в области операций на открытом сердце, и, провозившись у себя в мастерской возле дома, он придумал множество приспособлений, которые теперь являются стандартными инструментами для таких операций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad