Ejemplos del uso de "frustración" en español
La frustración por todo este potencial desaprovechado.
Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
Aquí comienzan los 400 años de frustración, sueños sin cumplir.
И здесь начинаются 400 лет разочарования, неосуществлённых мечт -
Son ellos una expresión de frustración con el proceso electoral.
Они являются выражением недовольства электоральным процессом.
Y parte de como manifestaron esa frustración fueron esos disturbios.
И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства.
el terrorismo se alimenta con la ira y la frustración.
терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Esta persona estaba interesada en la historia de la frustración.
Этого человека интересовала история расстройств.
Y no porque la gente estuviera feliz o no sintiera frustración.
И не потому что люди были счастливы или просто равнодушны.
Sienten una gran frustración ante eso pero no se quejan, lo arreglan.
Они ужасно им недовольны, но они не жалуются, они его исправляют.
Eso ha despertado una ira y frustración enorme en las generaciones jóvenes.
Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование.
La pobreza, el amiguismo y la corrupción oficial aumentan la frustración popular.
Бедность, непотизм и коррупция усиливают разочарование в обществе.
Y esto es lo que descubrí en Boston - esa frustración era muy estimulante.
Это то, что я поняла в Бостоне - разочарование может стимулировать.
Hubo líderes seductores (Hitler entre ellos) que aprovecharon la sensación de frustración resultante.
Соблазнительные лидеры (и среди них Гитлер) эксплуатировали возникающее у людей чувство разочарования.
Kid Rock cantó una balada sobre la impotencia, la frustración y la pérdida.
Кид Рок спел балладу о беспомощности, разочаровании и утратах.
Muchos europeos miran a la globalización y levantan los brazos en señal de frustración:
Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния:
La violencia étnica y de minorías se origina en el resultante sentido de frustración.
В результате этого возникает чувство неудовлетворенности, которое приводит к применению силы со стороны меньшинств и этнических групп.
reprimiendo las lágrimas de frustración y el increíble, increíble sentimiento de solo estar abrumada.
борясь со слезами злости и невероятного, невероятного чувства переполнения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad