Ejemplos del uso de "fundición gris" en español
Hay todo un mercado gris de Lego, miles de negocios hogareños.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов.
Porque, por supuesto, no dicen realmente cómo se hace si uno quiere hacerlo por su cuenta y no dispone de una planta de fundición.
Потому что, разумеется, в них не рассказывается, как сделать это, если хочешь сделать это сам, а у тебя нет плавильного завода.
Pero si logramos poner un virus efectivo de Windows en un ordenador portátil usado por un ingeniero para configurar esta caja gris, entonces estamos listos.
Но если нам удастся установить хороший Windows вирус на ноутбук, используемый инженером этой машины для настройки этой серой коробки, тогда мы в деле.
Y resultó que uno de los tipos de ahí, un amigo mío que de hecho nunca había conocido pero que conocía a través de intercambios de utilería, dirigía una fundición local.
И оказалось, что один из людей, которые там бывают, мой друг, с которым я никогда вообще-то не встречался, но с которым подружился, работая над реквизитом, был управляющим в местном литейном цехе.
Por eso casi siempre me visto de gris y negro, y tengo que llevar a mi esposa conmigo para elegir ropa.
Именно по этому я ношу, как правило, серые и черные вещи, и мне нужно, чтобы моя жена помогала мне выбирать одежду.
Por numerosas razones, no todos los países pueden permitirse el lujo de construir instalaciones de fundición que funcionen con el nivel del que se precia Umicore.
По многочисленным причинам не каждая страна может позволить себе построить оборудование для переплавки, которое бы работало на уровне, требуемом Umicore.
Y vio que no había inflamación y que el gráfico era de un gris uniforme.
И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым.
Inhalar esta sustancia es como tener una nube gris azulada de humo por la que pasa nuestra conciencia pero se mezcla con las hojas de una planta de la familia del café denominada Psychotria viridis.
От одной этой лозы голубой дымчатый туман обволакивает сознание, но ее смешивают с листьями кустарника, похожего на кофе, под названием "психотрия виридис".
Ahí está la caja gris, y arriba se ven las centrífugas.
Там внизу расположена серая коробка, а наверху вы видите центрифуги.
Si los miras detenidamente verás un pequeño pez blanco, un pequeño pez gris y blanco que anda cerca de ellos.
Если вы присмотритесь, то вы увидите маленькую белую рыбку, маленькую бело-серую рыбку, которая крутится около этих холмиков.
Quebrada, caída sobre esta piedra a mediados de marzo de 2000 - un miércoles, con un típico tiempo irlandés - gris, mocos, lágrimas en todas partes - ridículamente auto-compasiva.
Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
Podrán ver enormes áreas de corteza en las que hay gran correlaciones en la distribución de materia gris.
Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества.
Enormes, paisajes fértiles están siendo destruídos dejándolos de un gris monocromático.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
El instalador está buscando activamente en la caja gris si encuentra una configuración específica, e incluso si el programa que está tratando de infectar está efectivamente funcionando en ese lugar:
Внедрённая программа активно исследовала серую коробку, на предмет определённых настроек, и даже на предмет того, запущена ли на данной машине программа, которую она старается заразить.
Por definición, dos personas al azar no pueden tener correlaciones en la distribución de materia gris en la corteza.
По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.
plenas de rojo brillante de naranja y gris, y todo un círculo de explosiones.
весь огненно-красный, оранжевый, серый круг взрыва.
Las cosas útiles están de color gris oscuro.
Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом,
Pueden ver aquí el techo rojo y el techo gris, y entre ellos habrá una máscara, que es simplemente una pantalla en blanco, durante aproximadamente un cuarto de segundo.
Здесь крыша красная, а здесь - серая, и между ними будет маска, пустой экран, появляющийся примерно на 1 4 секунды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad