Ejemplos del uso de "garantizaba" en español
En pensamiento keynesiano garantizaba que nunca volvería a ocurrir algo como la Gran Depresión.
Согласно кейнсианской экономической теории, Великая Депрессия не должна была повториться никогда.
Aparentemente garantizaba que nada parecido a la inflación de los años 70 volvería a ocurrir.
Казалось, он предоставлял гарантии того, что нечто подобное инфляции 70-х годов никогда не повторится.
La virtud garantizaba la armonía entre el hombre y la naturaleza, además de la obediencia dentro de una sociedad estratificada.
Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.
El había dicho, en Enero, que no firmaría el proyecto de ley que garantizaba inmunidad de telecomunicaciones a posibles espionajes sin autorización, sobre individuos estadounidenses.
В январе он заявил, что не будет голосовать за биль, который защищал телекоммуникационных провайдеров, которые возможно помогали в слежке за американскими гражданами без надлежащего ордера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad