Ejemplos del uso de "gordas" en español
Además, hemos considerado la gordura como el riesgo principal de salud pública de nuestro mundo y que las personas gordas son la causa de una serie de problemas sociales, desde ser una carga para los sistemas de salud pública hasta poner en riesgo a sus propias familias.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям.
Afortunadamente para todos, el lema de EE.UU. es hoy "Nunca se puede ser demasiado rico ni demasiado gordo".
К счастью для всех девиз Америки в настоящее время - "Невозможно быть слишком богатым или слишком жирным".
Así que la curva superior muestra el peso corporal de un ratón genéticamente obeso que come sin parar, hasta que se pone gordo como esta pelota de tenis peluda.
Верхняя кривая показывает вес мыши, генетически склонной к полноте, которая ест, не переставая, пока не станет жирным меховым клубочком.
¿Qué significa "demasiado gordo" en términos de felicidad individual y salud?
Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья?
Los más críticos acusan a su administración de hacer la vista gorda.
В худшем же случае его администрацию обвиняют в полном игнорировании этой проблемы.
Hice esa cosa de 23andMe y me sorprendió descubrir que soy gordo y calvo.
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый.
Si es que los norteamericanos son tan gordos, estúpidos e ignorantes, mis queridos amigos de Birmingham ¿por qué dominan el mundo?
Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
Según este punto de vista, una población que envejece significa una población más gorda en los Estados Unidos, China, Japón y gran parte de Europa.
С этой точки зрения, стареющее население подразумевает более толстое население в Соединенных Штатах, Китае, Японии и большей части Европы.
Y entonces, como médico de cáncer, en lugar de tener hojas en mi expediente, en tu expediente, y que sea así de gordo, así es como se está empezando a ver la circulación de datos en nuestras oficinas, donde esa gotita de sangre está generando gigabytes de datos.
Как онколог, вместо использования бумаги для построения графика, вашего графика, что обычно составляет достаточно толстую стопку, - вот так начинает выглядеть поток данных в наших офисах, где капля крови создает гигабайты данных.
Las "mamás" grandes y gordas del Bronx solían venir y decirme:
Крупные упитанные негритянки из Бронкса подходили ко мне и говорили:
Tarde o temprano, los tiempos de vacas gordas llegan a su fin.
Неожиданному доходу может настать конец.
Estaban en perfectas condiciones, muy gordas y sanas, robustas, sin cicatrices de redes, la forma de la que se supone que deben verse.
Они в идеальной форме, очень упитанные и здоровые, крепкие, без шрамов от ранений, как им полагалось бы выглядеть.
Venezuela suspira ahora por las vacas gordas de la OPEP en los setenta, que se perdió porque descuidó el desarrollo de su industria petrolera.
Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
Es muy cierto sostener que los gobiernos deben apuntar como único objetivo a equilibrar sus presupuestos durante el ciclo económico, con superávits durante los periodos de vacas gordas y déficits cuando la actividad económica es débil.
Совершенно справедливо утверждать, что правительство должно быть нацелено на сбалансирование своего бюджета только на протяжении всего экономического цикла, работая с профицитом во время бума и с дефицитом, когда экономическая активность слаба.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad