Ejemplos del uso de "gráficas" en español
¿Qué tienen la animación, las gráficas, las ilustraciones que crean significado?
Благодаря чему, всё-таки, анимация, картинки и иллюстрации создают смысл?
Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Las imágenes no necesitan ser gráficas para recordarnos la tragedia de la guerra.
Но изображениям не обязательно быть наглядными, чтобы напоминать о трагедии войны.
Son realmente de alta resolución y nos muestran lo que podemos hacer hoy en día con las tarjetas gráficas comunes.
Очень высокого разрешения, и они показывают нам, что мы можем сделать с обычными видеокартами уже сегодня.
Más a menudo, su ataque contra la autoridad asume la forma de provocaciones voluntariosas o de las más deshinibidas y gráficas representaciones de violencia.
Гораздо чаще нападки в адрес властей принимают форму сознательного подстрекательства или еще более открытого наглядного изображения насилия.
La campaña de propaganda contra Vlad tuvo mucho éxito y satisfizo la sed del público de sensaciones con imágenes gráficas del sanguinario y empalador príncipe.
Пропагандистская кампания против Влада окончилась полным успехом, удовлетворив тягу публики к сенсациям картинками с изображением злобного князя, сажающего на кол кого ни попадя.
Y aunque he intentado hacer que mis imágenes no sean demasiado gráficas, tengan en mente que los cirujanos tienen una relación distinta con la sangre que las personas normales.
И хотя я пыталась сделать иллюстрации не слишком наглядными, примите во внимание, что хирурги имеют совсем другое отношение к крови, чем нормальные люди.
Y luego en 1977, Benoit Mandelbrot, un matemático francés, se dio cuenta que si haces gráficas por computadora y usas estas formas que llamó fractales obtienes las formas de la naturaleza.
Пока в 1977 году французский математик Бенуа Мандельброт не догадался, что если при работе с компьютерной графикой использовать формы, названные им фракталами, можно получить формы из природы.
César ha examinado la base de datos de más de 5.000 productos diferentes, usando técnicas de análisis de redes para examinar la base de datos y hacer gráficas de las relaciones entre los diferentes productos.
Цезарио работал с базой пяти тысяч различных продуктов, и использовал технику сетевого анализа чтобы проанализировать базу данных и изобразить взаимосвязи между различными продуктами.
La nueva opinión sobre Chernóbil amenaza la existencia de organizaciones de beneficencia -como, por ejemplo, las que ofrecen "períodos de recuperación" de la salud en el extranjero para niños- que dependen para recaudar fondos de filmaciones gráficas de niños deformes.
Новый взгляд на Чернобыль угрожает существованию благотворительных организаций, предлагающих, например, оздоровительный отдых для детей за границей, которые зависят от изображений искалеченных младенцев для привлечения средств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad