Ejemplos del uso de "grandes cantidades" en español
Esto también requiere grandes cantidades de energía.
Они также требуют огромного количества энергии.
Como pueden ver, contiene grandes cantidades de minerales.
Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
Cultivamos las células fuera del cuerpo en grandes cantidades.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах.
Acumulamos grandes cantidades de contaminantes en el aire y en el agua.
Огромное количество отходов сбрасывалось в воздух и в воду.
En grandes cantidades, hacen escalar los riesgos de sufrir un cáncer colorrectal.
В слишком больших количествах оно повышает риски возникновения рака толстого кишечника.
Hay grandes cantidades de sulfuro de hidrógeno que penetran esta cueva desde fuentes volcánicas.
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников
Y este biochar absorbe grandes cantidades de carbono al tiempo que mejora la tierra.
Биоуголь скрепляет большие объемы углерода и в то же время улучшает состав почвы.
y esas partes de los delfines tienen grandes cantidades de PCB, dioxinas y metales pesados.
В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов.
Igualmente, algunas erupciones volcánicas, particularmente las que producen grandes cantidades de azufre, pueden enfriar significativamente el planeta.
Часть солнечного света, достигающего Земли, поглощается, а другая часть - отражается.
Estamos bombeando grandes cantidades de CO2 a la atmósfera de combustibles fósiles, de la producción de cemento.
Не секрет, что мы выбрасываем в атмосферу огромные объемы СО2 при сжигании горючих ископаемых и в индустриальной деятельности.
Cuando se trata de riesgos financieros, los analistas de datos tienen acceso a grandes cantidades de información.
Когда дело доходит до финансовых рисков, сборщики данных имеют доступ к огромным массивам информации.
En los próximos años, habrá que convencer a los inversionistas de que adquieran grandes cantidades de deuda nueva.
В ближайшие годы инвесторов придется убеждать стать владельцами целых гор долгов.
La Fed y el Banco Central Europeo han inyectado recientemente grandes cantidades de liquidez al sistema financiero global.
Федеральный Резерв и Европейский Центральный Банк недавно вкачали огромное количество ликвидности в глобальную финансовую систему.
Hay microbios que, a través de su metabolismo, producen sulfuro de hidrógeno, y lo hacen en grandes cantidades.
Есть микробы, которые в процессе своего метаболизма производят сероводород, и они это делают в огромных количествах.
La mayoría de arañas usan grandes cantidades de seda, y la seda es esencial para su supervivencia y reproducción.
Большинство пауков используют очень много шелка, который жизненно необходим для их выживания и размножения.
Si se adquirían en grandes cantidades al por mayor, se podían conseguir por un poco menos de 400 dólares.
При крупных оптовых покупках можно было получить их за цену порядка 400 долларов.
Es un entorno en el que se puede interactuar en forma local o remota con grandes cantidades de datos visuales.
В этом режиме можно работать с огромным количеством видеоинформации, локально или удаленно.
Un poco de grano retirado del mercado por centenares de millones de agricultores en todo el mundo contribuye a formar grandes cantidades.
Немного зерна, которое убирают с рынка сотни миллионов фермеров во всем мире, добавляет масла в огонь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad