Ejemplos del uso de "guste" en español con traducción "хотеться"

<>
Por mucho que nos guste creer lo contrario, la realidad es que la reducción de las emisiones de carbono no se conseguirá con un acuerdo. Несмотря на то, что нам бы хотелось думать по-другому, факт заключается в том, что выбросы углекислого газа не сократятся вследствие договора.
Me gusta escuchar sus ideas; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
Me gustaría dejarles dos recetas. Мне бы хотелось, чтобы вы вынесли из этого выступления две установки.
Me gustaría hablar fluidamente inglés. Мне бы хотелось бегло говорить на английском.
me gusta enterarme de algunas cosas. хочется узнать пару новых вещей.
Me gustaría terminar diciendo solo esto. Хотелось бы закончить вот чем.
Nos gustaría que viniera para hablarnos. Нам бы хотелось, чтобы вы приехали и выступили у нас.
Nos gustaría pasar tiempo con él. Нам хочется провести с ним время.
Me gustaría que esto no sucediese. Мне бы хотелось, чтобы этого не случилось.
me gusta ver los enlaces que comparten; хочется увидеть то, что их притягивает;
Me gustaría empezar con un pequeño experimento. Мне хотелось бы начать с небольшого эксперимента
Me gustaría tener esto de mi familia. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Me gustaría conocer más de la audiencia: и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Me gustaría que la respuesta fuera fácil. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
Nos gustaría obtener mejores tratamientos y más eficaces. Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Nos gustaría ir en un crucero este verano. Нам бы хотелось отправиться в круиз этим летом.
Pero, primero, me gustaría retrotraerlos a este acontecimiento: Но сначала мне бы хотелось вернуть вас к этому событию.
Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores. Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.
Nos hubiera gustado haber aprovechado mejor la educación que tuvimos. Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию.
Al menos, me gustaría iniciar una discusión para este esquema. Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.