Ejemplos del uso de "hablo alemán" en español

<>
No me entienden cuando hablo alemán. Меня не понимают, когда я говорю по-немецки.
Hablo un poco de alemán. Я немного говорю по-немецки.
Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
No hablo alemán. Я не говорю по-немецки.
Y les encantará saber que actualmente, en 2011 Guido Westerwelle, el canciller alemán, nos asegura que estamos en el "año decisivo". И вы были бы в восторге услышать в 2011 году, сегодня, что Гидо Вестервелле, министр иностранных дел Германии, уверяет нас, что мы находимся "в году решительности".
hablo de 40 millones de vasos al día para bebidas calientes. и это 40 миллионов стаканчиков в день на горячие напитки,
En el año 1919 un matemático Alemán, prácticamente desconocido, llamado Theodor Kaluza sugirió una idea muy audaz, y de algún modo, muy extraña. В 1919 году, практически никому тогда не известный немецкий математик Теодор Калуца предложил довольно смелую и, в некотором роде, эксцентричную идею.
Sí, hablo por experiencia propia. Да, из моего личного опыта.
Y ellos recordaron a un hombre, un alemán increíble, cada vez que un dispositivo narrativo surgió. И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа.
Viajo por el mundo dando charlas sobre Darwin, y generalmente de lo que hablo es de la extraña inversión de razonamiento de Darwin. Я езжу по миру читая лекции про Дарвина, и обычно я рассказываю о необычной инверсии порядка аргументации в учении Дарвина.
Se hace cada vez más y más famoso salvo que miremos en alemán. Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
No estoy seguro de lo que piensan ellos, porque no hablo noruego. Я не знаю, о чём думают эти люди, потому что я не говорю по-норвежски.
Actualmente, el coreano promedio trabaja mil horas más al año que el alemán promedio; Сегодня среднестатистический кореец работает на 1000 часов больше среднестатистического немца.
Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras. Оба вида электронных датчиков дорогие.
Veamos otro super-director, un super-director alemán, Herbert von Karajan, por favor. Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста.
Y el tipo de sinergias del que hablo primero, son tecnologías que funcionan muy bien en desiertos calientes y soleados. Что касаемо синергии, о которой я говорю - это, во-первых, то, что обе эти технологии очень хорошо работают в условиях жарких, солнечных пустынь.
Esta es una oración traducida del alemán al inglés. Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Realmente ya no hablo sobre esto porque ya hay suficientes cosas frustrantes y deprimentes que están pasando. Я об этом больше не говорю, потому что и без этого происходит достаточно удручающих вещей.
Las lenguas con más fuerza son el alemán, el japonés, el francés. Больше всего статей на немецком, японском и французском.
Tal como la persona que hablo antes que yo, soy una - virgen en TED, creo - Es mi primera vez aquí, y no se que decir. Как и предыдущий участник, я - наверное, меня можно назвать новичком в TED - я также впервые здесь и не знаю, что сказать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.