Ejemplos del uso de "hacer pequeño comentario" en español

<>
Espero que así sea porque antes de contarles la buena noticia tendré que hacer un pequeño rodeo por terreno académico. Это хорошо, потому, что перед тем, как сообщить вам про эту хорошую вещь, мне придётся сделать экскурс в область науки,
Bien, podemos hacer un pequeño experimento. Что ж, можем устроить эксперимент.
Si quiero hacer un pequeño programa para repetir esto varias veces, sólo arrastro estos y los echo a andar. Если хотите, маленький скрипт, чтобы делать это снова и снова, я просто перетащу вот эти штуки вот сюда и приведу их в действие.
Mientras tanto, el cordero al que le acaba de hacer su pequeño procedimiento está, saben, está brincando alrededor, el sangrado paró. Тем временем, ягненок после хирургии скачет по лужаийке, кровотечение остановилось.
Así que decidí hacer un pequeño experimento. Поэтому я решила провести эксперимент:
Vamos a hacer un pequeño experimento. Итак, давайте проведём небольшой эксперимент.
Pero yo no podía dar un paseo en submarino - especialmente en el tiempo entre que supe que venía y hoy - así que tuve que hacer un pequeño experimento yo mismo para ver si había petróleo en el Golfo de México. Но я не мог опуститься вниз на подводной лодке, особенно в период, от того момента, когда я узнал, что еду сюда и до сегодня, поэтому мне пришлось провести небольшой эксперимент самостоятельно, чтобы увидеть, есть ли нефть в Мексиканском заливе.
Decidimos hacer un pequeño experimento con las mermeladas. Мы решили провести небольшой эксперимент и выбрали для его проведения варенье.
Pero la verdad es que de vez en cuando los submarinistas podemos tener dificultades, así que voy a hacer un pequeño experimento mental. Но трудность этого в том, что, время от времени, мы, дайверы, попадаем в трудную ситуацию, поэтому я проведу здесь эксперимент на смышлёность.
Así que todo lo que necesitaríamos hacer es poner un pequeño microchip a cada dispositivo de iluminación potencial. Так что все, что нам нужно сделать - это установить небольшой микрочип в каждое устройство освещения.
y lo puede hacer en un espacio muy pequeño de hecho. на самом деле вы можете их делать даже на очень небольшом пространстве.
curiosamente similares, de hecho, a las canoas de contrachapado que el padre de Adrian solía hacer en su taller cuando era pequeño. как ни странно, аналогично фанерным каноэ, которые отец Адриана делал в их мастерской, когда был маленьким.
Ahora bien, la nota que quería hacer, inicialmente, era sólo un pequeño acercamiento a las pocas semanas al año en que estos animales migran desde el Ártico canadiense hacia el Golfo de San Lorenzo en Canadá para dedicarse al cortejo, al apareamiento y a tener sus crías. Изначально я собирался сделать небольшой обзор, чтобы посмотреть, как в течение нескольких недель каждый год эти животные мигрируют вниз от полярной части Канады до Залива Сэнт-Лоренс в Канаде в период ухаживания, спаривания и рождения детенышей.
Entonces hay que hacer algo como esto - esto fue un pequeño modelo. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого, это была маленькая модель.
Curiosamente, solía hacer la misma pregunta cuando era pequeño. Я задался этим вопросом еще в детстве.
Sin embargo, Blair acaba de hacer un comentario útil acerca de Palestina e Israel que merece ser tomado en serio. Однако Блэр накануне сделал полезный комментарий по ситуации в Палестине и Израиле, который заслуживает серьезного внимания.
Lo que sí hay es el peligro de que se deteriore su salud física y mental por estar encerrado en un espacio pequeño sin poder hacer ejercicios al aire libre. Что действительно есть, так это опасность ухудшения его физического и умственного здоровья из-за заточения в маленьком пространстве без возможности делать упражнения на воздухе.
Un ejemplo muy pequeño de algo que podían hacer. И это всего лишь небольшой пример того, что можно сделать.
en la que uno puede orinar en un pequeño chip conectado al iPhone y hacer un análisis de enfermedad sexual. с помощью которого возможно провериться на болезни, передающиеся половым путём, помочившись на маленькое беспроводное устройство для вашего iPhone.
Pero si hiciéramos un pequeño experimento mental de los que les gustaba hacer a Einstein podríamos imaginar comprimir el Sol en 6 kilómetros y ponerle una pequeña Tierra en órbita quizá a 30 km del Sol agujero negro. Но мы проведем небольшой мысленный эксперимент, - Энштейн их очень любил - и представим себе, как Солнце сжимается до 6 километров в диаметре, а вокруг него вращается крошечная Земля, примерно в 30 км от черной дыры солнца.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.