Ejemplos del uso de "halo" en español

<>
Y se puede ver que el halo del flujo sanguíneo desaparece luego del tratamiento. И вы можете видеть, что ореол кровотока исчезает после лечения.
Y tanto la cosecha como la finca influyeron en que se crease alrededor de él un halo mágico. Совместно - и урожай, и замок создали ауру
El convincente halo de realidad que caracteriza esas experiencias produce con frecuencia angustia y perturba el pensamiento y la conducta. Непреодолимое ощущение реальности в таких случаях часто вызывает душевное расстройство и приводит к нарушению процесса мышления, а также поведенческим нарушениям.
En cambio, parece que ahora los funcionarios públicos se han confabulado con Wall Street para crear un halo artificial de rentabilidad. Вместо этого теперь государственные служащие, похоже, находятся в сговоре с Уолл-стрит относительно создания искусственной ауры доходности.
El resultado fue una fuerza submarina eficiente y libre de accidentes en torno a la cual surgió un halo de éxito que atrajo a los oficiales jóvenes más brillantes. Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров.
Rodeado de un halo de secreto y leyenda, el Premio Nobel se convirtió por primera en objeto de estudios académicos serios después de 1976, cuando la Fundación Nobel abriera sus archivos. Покрытая тайной и легендой, Нобелевская премия сначала стала объектом для серьезных академических исследований после 1976 года, когда Нобелевский Фонд открыл свои архивы.
Con el Presidente Bush en la mesa, los "maestros del artificio mediático" que tienden un brillante halo sobre todas su acciones tienen poca necesidad de rebajar las expectativas acerca del resultado de la reunión del G-8 en Escocia. Принимая во внимание присутствие президента Буша за столом переговоров, манипуляторам общественным мнением, придающим победный блеск всем его действиям, не было необходимости понижать ожидания от встречи "большой восьмерки" в Шотландии.
Es interesante que a comienzos de 2007, el Financial Times comentó que las compañías de Detroit envidiaban el efecto de halo que Toyota había ganado desde el Prius, el auto híbrido, ahorrador de energía, así como los rivales del iPod como un producto icónico. интересно заметить, что в начале 2007 года газета Financial Times прокомментировала, что компании Детроита завидуют ажиотажу вокруг Тойоты и ее автомобиля Prius, гибрида и энергоэффективной машины, которая не уступает iPod в культовости.
Para esto no es necesario ir a Davos, pero es en las montañas suizas donde estas ideas adquieren un halo de legitimidad -llamémoslo el sello "Me lo dijeron en Davos"- que explican por qué los analistas económicos y políticos siguen regresando, a pesar de la combinación de pomposidad y vacuidad intelectual del Foro. Для этого не нужно ехать в Давос, но в горах Швейцарии эти идеи приобретают ауру легитимности, "об этом было сказано в Давосе" воспринимается как санкция, что объясняет, почему политические и экономические обозреватели и комментаторы продолжают приезжать туда, несмотря на то, что форуму свойственно комбинирование помпезности и интеллектуального вакуума.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.